金莲绕凤楼 金蓮繞鳳樓

jīn lián rào fèng lóu

赵佶 趙佶

zhào jí · sòng

标签: 诗词詩詞

jiàngzhúzhūlóngxiāngsuíyìngchíxiùchénqīngxiāngchèn

wànjīnguāngshèlóngxuānyíng

ràoduānménruìléiqīngzhèn

yuánxiāowèikāishèngjǐng

yánzuòguāndēngqìng

jiāhuáyīngchéngchūnxīng

qiānzhūliánwàngyáozhānshùn

绛烛朱笼相随映,驰绣毂、尘清香衬。

万金光射龙轩莹。

绕端门、瑞雷轻振。

元宵为开圣景。

严敷坐、观灯锡庆。

帝家华英乘春兴。

搴珠帘、望尧瞻舜。

絳燭朱籠相隨映,馳繡轂、塵清香襯。

萬金光射龍軒瑩。

繞端門、瑞雷輕振。

元宵爲開聖景。

嚴敷坐、觀燈錫慶。

帝家華英乘春興。

搴珠簾、望堯瞻舜。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

红蜡烛朱笼相随映,奔驰绣毅、尘清香衬。万金光射龙轩晶莹。绕端门、瑞雷轻振。元宵为开圣景。严敷坐、观灯锡庆。帝家精英在春天兴。掀开珠帘、望看舜尧。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考紅蠟燭朱籠相隨映,奔馳繡毅、塵清香襯。萬金光射龍軒晶瑩。繞端門、瑞雷輕振。元宵爲開聖景。嚴敷坐、觀燈錫慶。帝家精英在春天興。掀開珠簾、望看舜堯。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

绛烛:红色的蜡烛;朱笼:红色的灯笼;驰绣毂:驾着绣花的车轮;尘清香衬:尘土和清香相互衬托;龙轩:龙形的窗户;瑞雷:吉祥的雷霆;端门:宫殿的正门;严敷坐:严肃地坐着;锡庆:赐予喜庆;华英:华美的英才;搴珠帘:掀起珠帘;尧瞻舜:仰望尧舜,指向往贤明之君。絳燭:紅色的蠟燭;朱籠:紅色的燈籠;馳繡轂:駕着繡花的車輪;塵清香襯:塵土和清香相互襯托;龍軒:龍形的窗戶;瑞雷:吉祥的雷霆;端門:宮殿的正門;嚴敷坐:嚴肅地坐着;錫慶:賜予喜慶;華英:華美的英才;搴珠簾:掀起珠簾;堯瞻舜:仰望堯舜,指向往賢明之君。

赏析

红蜡烛朱笼相随映,奔驰绣毅、尘清香衬。万金光射龙轩晶莹。绕端门、瑞雷轻振。元宵为开圣景。严敷坐、观灯锡庆。帝家精英在春天兴。掀开珠帘、望看舜尧。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考紅蠟燭朱籠相隨映,奔馳繡毅、塵清香襯。萬金光射龍軒晶瑩。繞端門、瑞雷輕振。元宵爲開聖景。嚴敷坐、觀燈錫慶。帝家精英在春天興。掀開珠簾、望看舜堯。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表