春分后一日山堂述事 其二 春分後一日山堂述事 其二

chūn fēn hòu yī rì shān táng shù shì qí èr

张镃 張鎡

zhāng zī · sòng

标签: 诗词詩詞

měidàoshāntánglǎnzuòshījīncháoshīxīngjuépiān

cénglínyīntiánluànshílóngsǒngcuìràochí

měngjìnqiánwényàntīnggāochùzhuànhuáng

fēnglíngyánjiānjìngjièfēifánshúzhī

每到山堂懒作诗,今朝诗兴觉偏宜。

层林飒遝阴填户,乱石巃嵷翠绕池。

猛欲近前闻紫燕,忽听高处啭黄鹂。

风铃不必檐间语,境界非凡我熟知。

每到山堂懶作詩,今朝詩興覺偏宜。

層林颯遝陰填戶,亂石巃嵷翠繞池。

猛欲近前聞紫燕,忽聽高處囀黃鸝。

風鈴不必檐間語,境界非凡我熟知。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

每次来到山堂都懒得作诗,今天诗兴却格外适宜。层层树林阴翳填满门户,乱石嶙峋翠绿环绕着池塘。猛然想靠近前,听到紫燕的叫声,忽然又听到高处黄鹂的鸣啭。风铃不必在檐间响起,这个非凡的境界我早已熟知。每次來到山堂都懶得作詩,今天詩興卻格外適宜。層層樹林陰翳填滿門戶,亂石嶙峋翠綠環繞着池塘。猛然想靠近前,聽到紫燕的叫聲,忽然又聽到高處黃鸝的鳴囀。風鈴不必在檐間響起,這個非凡的境界我早已熟知。

注释

飒遝:形容风声。巃嵷:形容山石高耸。紫燕:一种燕子,常被视为吉祥之鸟。黄鹂:一种鸟,鸣声悦耳。境界:指环境、景象。颯遝:形容風聲。巃嵷:形容山石高聳。紫燕:一種燕子,常被視爲吉祥之鳥。黃鸝:一種鳥,鳴聲悅耳。境界:指環境、景象。

赏析

这首诗描绘了春分时节山堂的宁静与生机。诗人以简洁的语言,生动地描绘了山堂周围的自然景象,表达了自己对自然美景的喜爱和对生活的感悟。這首詩描繪了春分時節山堂的寧靜與生機。詩人以簡潔的語言,生動地描繪了山堂周圍的自然景象,表達了自己對自然美景的喜愛和對生活的感悟。

← 返回诗文列表