池上次潘茂洪韵 池上次潘茂洪韻

chí shàng cì pān mào hóng yùn

张镃 張鎡

zhāng zī · sòng

标签: 诗词詩詞

shuǐqínhuājìngcángtóushíqīngpíngchóu

sānshíliùbēiyānyònghángchōngànliǔsāng

水禽花底静藏头,识我青苹欲暮愁。

三十六陂焉用许,一航冲岸柳丝桑。

水禽花底靜藏頭,識我青苹欲暮愁。

三十六陂焉用許,一航衝岸柳絲桑。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

水禽花底静藏头,认识我青苹想暮愁。三十六陂的使用允许,一只船冲岸柳丝生产。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考水禽花底靜藏頭,認識我青苹想暮愁。三十六陂的使用允許,一隻船衝岸柳絲生產。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗描述了诗人在池边所见景象,水禽栖息在花下安静无声,诗人看到青萍随风摇曳,心中涌起愁绪。诗的后两句表达了诗人对于眼前美景的赞叹,认为无需更多言语,眼前这一幕就已足够。'三十六陂'指众多池塘,'焉用许'意为何需如此多,'一航冲岸'指船只冲破岸边,'柳丝桑'描绘了岸边垂柳和桑树的景象。此詩描述了詩人在池邊所見景象,水禽棲息在花下安靜無聲,詩人看到青萍隨風搖曳,心中湧起愁緒。詩的後兩句表達了詩人對於眼前美景的讚歎,認爲無需更多言語,眼前這一幕就已足夠。'三十六陂'指衆多池塘,'焉用許'意爲何需如此多,'一航衝岸'指船隻衝破岸邊,'柳絲桑'描繪了岸邊垂柳和桑樹的景象。

赏析

水禽花底静藏头,认识我青苹想暮愁。三十六陂的使用允许,一只船冲岸柳丝生产。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考水禽花底靜藏頭,認識我青苹想暮愁。三十六陂的使用允許,一隻船衝岸柳絲生產。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表