壶中天(送赵寿父归庆元) 壺中天(送趙壽父歸慶元)

hú zhōng tiān sòng zhào shòu fù guī qìng yuán

张炎 張炎

zhāng yán · sòng

标签: 诗词詩詞

nángxiè

xiàngróngchéngxiàyóu

jiāngshàngshāōusuǒshìbáipiāopiāoxíng

kuànghǎichéngfēngzhǎngchuídiàoshān

jìnláiyángliǔquèliánhúnshìqiū

kōngxiǎngjiārénchǔfāngnánzèngyānshuǐfēnmíng

lǎobìngzhōutiānwéiyǒushēngxiāo

guóhuāngchéngxiéyángdàonàihuāláng

shíxiàoshìcéngchùxiāngshí

奚囊谢屐。

向芙蓉城下,□□游历。

江上沙鸥何所似,白发飘飘行客。

旷海乘风,长波垂钓,欲把珊瑚拂。

近来杨柳,却怜浑是秋色。

日暮空想佳人,楚芳难赠,烟水分明隔。

老病孤舟天地里,惟有歌声消得。

故国荒城,斜阳古道,可奈花狼藉。

他时一笑,似曾何处相识。

奚囊謝屐。

向芙蓉城下,□□遊歷。

江上沙鷗何所似,白髮飄飄行客。

曠海乘風,長波垂釣,欲把珊瑚拂。

近來楊柳,卻憐渾是秋色。

日暮空想佳人,楚芳難贈,煙水分明隔。

老病孤舟天地裏,惟有歌聲消得。

故國荒城,斜陽古道,可奈花狼藉。

他時一笑,似曾何處相識。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

为什么囊谢鞋。向芙蓉城下,游遍……。江上沙鸥像什么,白头发飘飘行客。开阔海乘风,长波垂钓,想把珊瑚掠过。近来杨柳,但怜悯浑是秋色。天黑空想佳人,楚国芳难赠,烟水分明隔。老病孤舟天地里,只有歌声消得。故国荒城,斜阳古道,可怎么花乱七八糟。他时一笑,似乎有什么地方认识。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考爲什麼囊謝鞋。向芙蓉城下,遊遍……。江上沙鷗像什麼,白頭髮飄飄行客。開闊海乘風,長波垂釣,想把珊瑚掠過。近來楊柳,但憐憫渾是秋色。天黑空想佳人,楚國芳難贈,煙水分明隔。老病孤舟天地裏,只有歌聲消得。故國荒城,斜陽古道,可怎麼花亂七八糟。他時一笑,似乎有什麼地方認識。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中'奚囊谢屐'指背着行囊、穿着草鞋,'芙蓉城'指庆元,'沙鸥'比喻漂泊无定的行客,'旷海乘风'比喻自由自在的生活,'珊瑚'比喻珍贵之物,'杨柳'常用来象征离别,'楚芳'指美女,'老病孤舟'形容孤独无依,'故国荒城'指故乡的荒凉景象,'斜阳古道'指荒凉的古道,'花狼藉'形容花朵凋零的景象。詩中'奚囊謝屐'指揹着行囊、穿着草鞋,'芙蓉城'指慶元,'沙鷗'比喻漂泊無定的行客,'曠海乘風'比喻自由自在的生活,'珊瑚'比喻珍貴之物,'楊柳'常用來象徵離別,'楚芳'指美女,'老病孤舟'形容孤獨無依,'故國荒城'指故鄉的荒涼景象,'斜陽古道'指荒涼的古道,'花狼藉'形容花朵凋零的景象。

赏析

为什么囊谢鞋。向芙蓉城下,游遍……。江上沙鸥像什么,白头发飘飘行客。开阔海乘风,长波垂钓,想把珊瑚掠过。近来杨柳,但怜悯浑是秋色。天黑空想佳人,楚国芳难赠,烟水分明隔。老病孤舟天地里,只有歌声消得。故国荒城,斜阳古道,可怎么花乱七八糟。他时一笑,似乎有什么地方认识。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考爲什麼囊謝鞋。向芙蓉城下,遊遍……。江上沙鷗像什麼,白頭髮飄飄行客。開闊海乘風,長波垂釣,想把珊瑚掠過。近來楊柳,但憐憫渾是秋色。天黑空想佳人,楚國芳難贈,煙水分明隔。老病孤舟天地裏,只有歌聲消得。故國荒城,斜陽古道,可怎麼花亂七八糟。他時一笑,似乎有什麼地方認識。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表