红情(疏影、暗香,姜白石为梅著语,因易之曰红情、绿意以荷花荷叶咏之) 紅情(疏影、暗香,姜白石爲梅著語,因易之曰紅情、綠意以荷花荷葉詠之)

hóng qíng shū yǐng àn xiāng jiāng bái shí wèi méi zhù yǔ yīn yì zhī yuē hóng qíng lǜ yì yǐ hé huā hé yè yǒng zhī

张炎 張炎

zhāng yán · sòng

标签: 诗词詩詞

biānxiāng

shèjiāngcǎijǐnyún

jiǎnjiǎnhóngxuéxīnjiùcéngshí

jiànránshìliúshuǐyuǎnhuíkōng

kàndàoyǐngkuīzhuāngrùnhénshī湿

xián

cuìpíng

àixiàngrénnòngfāngbèihānxié

liàoyīngtài

sānshíliùgōnghuā

qīngxīnglíngfēnggèngshuǎngshùmǎntīngzhōu

fànpiànyānlànghéng

无边香色。

记涉江自采,锦机云密。

翦翦红衣,学舞波心旧曾识。

一见依然似语,流水远、几回空忆。

看□□、倒影窥妆,玉润露痕湿。

闲立。

翠屏侧。

爱向人弄芳,背酣斜日。

料应太液。

三十六宫土花碧。

清兴凌风更爽,无数满汀洲如昔。

泛片叶、烟浪里,卧横紫笛。

無邊香色。

記涉江自採,錦機雲密。

翦翦紅衣,學舞波心舊曾識。

一見依然似語,流水遠、幾回空憶。

看□□、倒影窺妝,玉潤露痕溼。

閒立。

翠屏側。

愛向人弄芳,背酣斜日。

料應太液。

三十六宮土花碧。

清興凌風更爽,無數滿汀洲如昔。

泛片葉、煙浪裏,臥橫紫笛。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

无边香色。记渡江自采,锦云密机。剪剪红衣服,学舞波心过去曾认识。一见依然像说话,水流速、多少次空回忆。看…、倒影看你,润泽如玉露痕迹潮湿。闲立。翠屏山旁。爱向人卖弄芳香,后背甜甜斜日。料应太液。三十六宫土花碧。清兴凌风更清爽,没有几个满沙洲如过去。泛片叶、烟浪里,在横向紫笛。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考無邊香色。記渡江自採,錦雲密機。剪剪紅衣服,學舞波心過去曾認識。一見依然像說話,水流速、多少次空回憶。看…、倒影看你,潤澤如玉露痕跡潮溼。閒立。翠屏山旁。愛向人賣弄芳香,後背甜甜斜日。料應太液。三十六宮土花碧。清興凌風更清爽,沒有幾個滿沙洲如過去。泛片葉、煙浪裏,在橫向紫笛。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗以荷花荷叶为意象,通过描绘荷花的美丽与香气,表达诗人对自然美景的赞美之情。'无边香色'形容荷花的香气弥漫,'记涉江自采'写诗人曾亲自采摘荷花,'翦翦红衣'比喻荷花如舞者红衣,'翠屏侧'比喻荷叶如翠屏,'背酣斜日'描绘夕阳下荷叶的美丽景象,'太液'指代皇家园林中的池塘,'清兴凌风更爽'表现诗人对自然景色的喜爱。全诗通过对荷花的描绘,传达出一种清新脱俗的意境。此詩以荷花荷葉爲意象,通過描繪荷花的美麗與香氣,表達詩人對自然美景的讚美之情。'無邊香色'形容荷花的香氣瀰漫,'記涉江自採'寫詩人曾親自採摘荷花,'翦翦紅衣'比喻荷花如舞者紅衣,'翠屏側'比喻荷葉如翠屏,'背酣斜日'描繪夕陽下荷葉的美麗景象,'太液'指代皇家園林中的池塘,'清興凌風更爽'表現詩人對自然景色的喜愛。全詩通過對荷花的描繪,傳達出一種清新脫俗的意境。

赏析

无边香色。记渡江自采,锦云密机。剪剪红衣服,学舞波心过去曾认识。一见依然像说话,水流速、多少次空回忆。看…、倒影看你,润泽如玉露痕迹潮湿。闲立。翠屏山旁。爱向人卖弄芳香,后背甜甜斜日。料应太液。三十六宫土花碧。清兴凌风更清爽,没有几个满沙洲如过去。泛片叶、烟浪里,在横向紫笛。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考無邊香色。記渡江自採,錦雲密機。剪剪紅衣服,學舞波心過去曾認識。一見依然像說話,水流速、多少次空回憶。看…、倒影看你,潤澤如玉露痕跡潮溼。閒立。翠屏山旁。愛向人賣弄芳香,後背甜甜斜日。料應太液。三十六宮土花碧。清興凌風更清爽,沒有幾個滿沙洲如過去。泛片葉、煙浪裏,在橫向紫笛。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表