贺圣朝(双调) 賀聖朝(雙調)
淡黄衫子浓妆了。
步缕金鞋小。
爱来书幌绿窗前,半和娇笑。
谢家姊妹,诗名空杳。
何曾机巧。
争如奴道,春来情思,乱如芳草。
淡黃衫子濃妝了。
步縷金鞋小。
愛來書幌綠窗前,半和嬌笑。
謝家姊妹,詩名空杳。
何曾機巧。
爭如奴道,春來情思,亂如芳草。
分享
译文
淡黄衫子浓妆了。步缕金鞋小。爱来书帘绿窗前,半和娇笑。谢家姐妹,诗名空杳。何曾机关。争如奴道,春来情思,乱像芳草。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考淡黃衫子濃妝了。步縷金鞋小。愛來書簾綠窗前,半和嬌笑。謝家姐妹,詩名空杳。何曾機關。爭如奴道,春來情思,亂像芳草。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
淡黄衫子:穿着淡黄色的衣服。浓妆了:打扮得十分艳丽。步缕金鞋:穿着带有金线装饰的小鞋子。书幌:书斋的窗帘。绿窗前:在绿色的窗前。谢家姊妹:指谢家的姐妹们。诗名空杳:诗名没有流传下来。机巧:机智巧妙。争如:哪里比得上。奴道:我这样说。春来情思:春天来临时的情感思绪。乱如芳草:纷乱得像芳草一样。淡黃衫子:穿着淡黃色的衣服。濃妝了:打扮得十分豔麗。步縷金鞋:穿着帶有金線裝飾的小鞋子。書幌:書齋的窗簾。綠窗前:在綠色的窗前。謝家姊妹:指謝家的姐妹們。詩名空杳:詩名沒有流傳下來。機巧:機智巧妙。爭如:哪裏比得上。奴道:我這樣說。春來情思:春天來臨時的情感思緒。亂如芳草:紛亂得像芳草一樣。
赏析
淡黄衫子浓妆了。步缕金鞋小。爱来书帘绿窗前,半和娇笑。谢家姐妹,诗名空杳。何曾机关。争如奴道,春来情思,乱像芳草。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考淡黃衫子濃妝了。步縷金鞋小。愛來書簾綠窗前,半和嬌笑。謝家姐妹,詩名空杳。何曾機關。爭如奴道,春來情思,亂像芳草。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考