河传(仙吕调) 河傳(仙呂調)

hé chuán xiān lǚ diào

张先 張先

zhāng xiān · sòng

标签: 诗词詩詞

huā

chūn

dōuméndōng

jiāngxíng

jiāngnánjiāngběishíyóutíng

chéngchéng

gāochéngwàngyuǎnkànhuí

yānwǎnkōng

jīnchùlěngluòqīnwéi

miánshí

花暮。

春去。

都门东路。

嘶马将行。

江南江北,十里五里邮亭。

几程程。

高城望远看回睇。

烟细晚碧空无际。

今夜何处,冷落衾帏。

欲眠时。

花暮。

春去。

都門東路。

嘶馬將行。

江南江北,十里五里郵亭。

幾程程。

高城望遠看回睇。

煙細晚碧空無際。

今夜何處,冷落衾幃。

欲眠時。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

花晚上。春去。北京东路。嘶马要走。江南江北,十里五里驿站。几程程。高城看远看回头看。烟小晚天空无际。今夜哪里,冷落和慢。想睡觉时。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考花晚上。春去。北京東路。嘶馬要走。江南江北,十里五里驛站。幾程程。高城看遠看回頭看。煙小晚天空無際。今夜哪裏,冷落和慢。想睡覺時。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗描绘了春天即将结束的景象,诗人在都门东路骑马远行,沿途经过江南江北的邮亭,心中充满了对远方的不舍。'嘶马将行'表达了诗人离别的情感,'高城望远看回睇'则写出了诗人对离别的留恋。'烟细晚碧空无际'描绘了夕阳下广阔的景色,而'今夜何处,冷落衾帏'则表达了诗人对夜晚孤独的担忧。整首诗充满了对春光逝去和离别之情的感叹。本詩描繪了春天即將結束的景象,詩人在都門東路騎馬遠行,沿途經過江南江北的郵亭,心中充滿了對遠方的不捨。'嘶馬將行'表達了詩人離別的情感,'高城望遠看回睇'則寫出了詩人對離別的留戀。'煙細晚碧空無際'描繪了夕陽下廣闊的景色,而'今夜何處,冷落衾幃'則表達了詩人對夜晚孤獨的擔憂。整首詩充滿了對春光逝去和離別之情的感嘆。

赏析

花晚上。春去。北京东路。嘶马要走。江南江北,十里五里驿站。几程程。高城看远看回头看。烟小晚天空无际。今夜哪里,冷落和慢。想睡觉时。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考花晚上。春去。北京東路。嘶馬要走。江南江北,十里五里驛站。幾程程。高城看遠看回頭看。煙小晚天空無際。今夜哪裏,冷落和慢。想睡覺時。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表