芳草渡(般涉调) 芳草渡(般涉調)
主人宴客玉楼西。
风飘雪、忽雰霏。
唐昌花蕊渐平枝。
浮光里,寒声聚,队禽栖。
惊晓日,喜春迟。
野桥时伴梅飞。
山明日远霁云披。
溪上月,堂下水,并春晖。
主人宴客玉樓西。
風飄雪、忽雰霏。
唐昌花蕊漸平枝。
浮光裏,寒聲聚,隊禽棲。
驚曉日,喜春遲。
野橋時伴梅飛。
山明日遠霽雲披。
溪上月,堂下水,並春暉。
分享
译文
主人宴请客人玉楼西。风吹雪、忽然雰消散。唐昌花蕊渐渐平枝。浮光里,寒冷的声音聚集,队禽栖息。吃惊晓日,喜欢春迟。野桥时伴梅飞。山第二天远离南霁云披。溪上个月,堂下的水,和春天的阳光。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考主人宴請客人玉樓西。風吹雪、忽然雰消散。唐昌花蕊漸漸平枝。浮光裏,寒冷的聲音聚集,隊禽棲息。喫驚曉日,喜歡春遲。野橋時伴梅飛。山第二天遠離南霽雲披。溪上個月,堂下的水,和春天的陽光。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
本诗描绘了主人宴客的欢乐场景,通过风雪、花蕊、禽栖等意象,展现了春天的美好和生机。诗中‘唐昌花蕊’指的是唐昌宫中的牡丹花,‘队禽栖’指鸟儿归巢,‘野桥时伴梅飞’则描绘了梅花随春风飘飞的景象。‘山明日远霁云披’形容山色晴明,云雾散去。‘溪上月,堂下水,并春晖’表现了春光洒满溪水与堂水,生机盎然。本詩描繪了主人宴客的歡樂場景,通過風雪、花蕊、禽棲等意象,展現了春天的美好和生機。詩中‘唐昌花蕊’指的是唐昌宮中的牡丹花,‘隊禽棲’指鳥兒歸巢,‘野橋時伴梅飛’則描繪了梅花隨春風飄飛的景象。‘山明日遠霽雲披’形容山色晴明,雲霧散去。‘溪上月,堂下水,並春暉’表現了春光灑滿溪水與堂水,生機盎然。
赏析
主人宴请客人玉楼西。风吹雪、忽然雰消散。唐昌花蕊渐渐平枝。浮光里,寒冷的声音聚集,队禽栖息。吃惊晓日,喜欢春迟。野桥时伴梅飞。山第二天远离南霁云披。溪上个月,堂下的水,和春天的阳光。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考主人宴請客人玉樓西。風吹雪、忽然雰消散。唐昌花蕊漸漸平枝。浮光裏,寒冷的聲音聚集,隊禽棲息。喫驚曉日,喜歡春遲。野橋時伴梅飛。山第二天遠離南霽雲披。溪上個月,堂下的水,和春天的陽光。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考