定西番(执胡琴者九人·般涉调) 定西番(執胡琴者九人·般涉調)
焊拨紫槽金衬,双秀萼,两回鸾。
齐学汉宫妆样,竞婵娟。
三十六弦蝉闹,小弦蜂作团。
听尽昭君幽怨,莫重弹。
焊撥紫槽金襯,雙秀萼,兩回鸞。
齊學漢宮妝樣,競嬋娟。
三十六絃蟬鬧,小弦蜂作團。
聽盡昭君幽怨,莫重彈。
分享
译文
焊拨紫槽金属衬,双秀警,两回铃。齐学汉宫妆式样,竞争婵娟。三十六弦蝉闹,小弦蜂作团。听尽昭君幽怨,没有重弹。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考焊撥紫槽金屬襯,雙秀警,兩回鈴。齊學漢宮妝式樣,競爭嬋娟。三十六絃蟬鬧,小弦蜂作團。聽盡昭君幽怨,沒有重彈。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
焊拨:弹奏。紫槽金衬:指胡琴的装饰。双秀萼:指胡琴的两个琴轸。鸾:古代传说中的神鸟。汉宫妆样:指汉代宫女的妆容。竞婵娟:指争相展现美好的容貌。三十六弦:指胡琴的弦数。蝉闹:指琴声如蝉鸣。小弦蜂作团:指小弦的琴声密集如蜂群。昭君:指汉代的王昭君,这里借指胡琴演奏的曲调。幽怨:指悲伤哀怨的情感。莫重弹:劝人不要反复弹奏。焊撥:彈奏。紫槽金襯:指胡琴的裝飾。雙秀萼:指胡琴的兩個琴軫。鸞:古代傳說中的神鳥。漢宮妝樣:指漢代宮女的妝容。競嬋娟:指爭相展現美好的容貌。三十六絃:指胡琴的弦數。蟬鬧:指琴聲如蟬鳴。小弦蜂作團:指小弦的琴聲密集如蜂羣。昭君:指漢代的王昭君,這裏借指胡琴演奏的曲調。幽怨:指悲傷哀怨的情感。莫重彈:勸人不要反覆彈奏。
赏析
焊拨紫槽金属衬,双秀警,两回铃。齐学汉宫妆式样,竞争婵娟。三十六弦蝉闹,小弦蜂作团。听尽昭君幽怨,没有重弹。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考焊撥紫槽金屬襯,雙秀警,兩回鈴。齊學漢宮妝式樣,競爭嬋娟。三十六絃蟬鬧,小弦蜂作團。聽盡昭君幽怨,沒有重彈。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考