定西番(般涉调) 定西番(般涉調)

dìng xī fān bān shè diào

张先 張先

zhāng xiān · sòng

标签: 诗词詩詞

xiùyǎnmánshēngqiānmèichāizhòngyún

zhuāngxiūlèiyuànfēnxié

yuānzhàngyuàncóngjīnmèngzhǎngliánxiǎo

xiǎozhúhuàchuánfēngyuèjiāng西

秀眼谩生千媚,钗玉重,髻云低。

寂寂挹妆羞泪,怨分携。

鸳帐愿从今夜,梦长连晓鸡。

小逐画船风月,渡江西。

秀眼謾生千媚,釵玉重,髻雲低。

寂寂挹妝羞淚,怨分攜。

鴛帳願從今夜,夢長連曉雞。

小逐畫船風月,渡江西。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

秀眼地生千媚,钗玉重,发髻说低。寂静来自你羞泪,怨恨分带。鸳帐希望从今夜,梦见长连晓鸡。小驱逐画船风月,渡到江西岸。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考秀眼地生千媚,釵玉重,髮髻說低。寂靜來自你羞淚,怨恨分帶。鴛帳希望從今夜,夢見長連曉雞。小驅逐畫船風月,渡到江西岸。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

秀眼:美丽的眼睛。谩生:随意生出。千媚:无数风情。钗玉:女子发饰,形容美丽。重:装饰华丽。髻云:发髻如云。寂寂:寂静无声。挹:轻提。妆:化妆。羞泪:害羞的眼泪。怨:抱怨。分携:分别。鸳帐:绣有鸳鸯的帐子,比喻夫妻恩爱。愿从今夜:希望从今夜开始。梦长连晓鸡:希望梦能持续到清晨鸡鸣。小逐画船风月:乘坐小船,享受风光月色。渡江西:渡过江西。秀眼:美麗的眼睛。謾生:隨意生出。千媚:無數風情。釵玉:女子髮飾,形容美麗。重:裝飾華麗。髻雲:髮髻如雲。寂寂:寂靜無聲。挹:輕提。妝:化妝。羞淚:害羞的眼淚。怨:抱怨。分攜:分別。鴛帳:繡有鴛鴦的帳子,比喻夫妻恩愛。願從今夜:希望從今夜開始。夢長連曉雞:希望夢能持續到清晨雞鳴。小逐畫船風月:乘坐小船,享受風光月色。渡江西:渡過江西。

赏析

秀眼地生千媚,钗玉重,发髻说低。寂静来自你羞泪,怨恨分带。鸳帐希望从今夜,梦见长连晓鸡。小驱逐画船风月,渡到江西岸。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考秀眼地生千媚,釵玉重,髮髻說低。寂靜來自你羞淚,怨恨分帶。鴛帳希望從今夜,夢見長連曉雞。小驅逐畫船風月,渡到江西岸。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表