酬发运马子山少卿惠与诗 酬發運馬子山少卿惠與詩

chóu fā yùn mǎ zi shān shǎo qīng huì yǔ shī

张先 張先

zhāng xiān · sòng

标签: 诗词詩詞

gòngyīngdiǎnwèishānjuéchàngjiānzhìzhèngguān

qiǎnxuětiánduōshírénwèishí齿chǐxiānhán

贡馀应惜点为山,绝唱兼遗致政官。

嵰地雪甜多不识,吴人未食齿先寒。

貢餘應惜點爲山,絕唱兼遺致政官。

嵰地雪甜多不識,吳人未食齒先寒。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

献上的山石应珍惜,绝妙歌曲还赠给了退休的官员。山峰之地雪甜却无人识,吴地之人未食先感到牙齿寒冷。獻上的山石應珍惜,絕妙歌曲還贈給了退休的官員。山峯之地雪甜卻無人識,吳地之人未食先感到牙齒寒冷。

注释

贡馀:献上的礼物。点为山:指山石。绝唱:极好的歌曲。致政官:退休的官员。嵰地:山峰之地。吴人:吴地之人。貢餘:獻上的禮物。點爲山:指山石。絕唱:極好的歌曲。致政官:退休的官員。嵰地:山峯之地。吳人:吳地之人。

赏析

此诗以独特的视角描绘了山峰之地的雪景,通过对比贡献的珍贵之物与无人识的雪甜,表达了对官员退隐生活的感慨。同时,诗中巧妙地运用了感官描写,让读者仿佛能感受到吴地之人未食先寒的奇特感受,增强了诗歌的意境和艺术效果。此詩以獨特的視角描繪了山峯之地的雪景,通過對比貢獻的珍貴之物與無人識的雪甜,表達了對官員退隱生活的感慨。同時,詩中巧妙地運用了感官描寫,讓讀者彷彿能感受到吳地之人未食先寒的奇特感受,增強了詩歌的意境和藝術效果。

← 返回诗文列表