踏莎行 踏莎行
雪拥群峰,静□□□。
□□□□□居□。
□□破谷粟黄香,柴□□□□□□。
□□□□,□和衣倒。
寂寥气□□君好。
□□□贵足人争,山中恬淡能长保。
雪擁羣峯,靜□□□。
□□□□□居□。
□□破谷粟黃香,柴□□□□□□。
□□□□,□和衣倒。
寂寥氣□□君好。
□□□貴足人爭,山中恬淡能長保。
分享
译文
雪拥众峰,静……。………在…。打败粮食黄香……,柴……。……,和衣倒.。寂寥之气……你喜欢。贵足人争夺……,山中恬淡能长保。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考雪擁衆峯,靜……。………在…。打敗糧食黃香……,柴……。……,和衣倒.。寂寥之氣……你喜歡。貴足人爭奪……,山中恬淡能長保。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
本诗描绘了一幅雪后山景图,通过对自然景物的描绘,表达了诗人对宁静、恬淡生活的向往。诗中‘静’字表达了山中的宁静氛围,‘居’字暗示了诗人隐居的生活状态,‘破谷’和‘柴门’描绘了山居的简朴生活,‘寂寥’和‘恬淡’则表达了诗人内心的宁静与淡泊。本詩描繪了一幅雪後山景圖,通過對自然景物的描繪,表達了詩人對寧靜、恬淡生活的嚮往。詩中‘靜’字表達了山中的寧靜氛圍,‘居’字暗示了詩人隱居的生活狀態,‘破谷’和‘柴門’描繪了山居的簡樸生活,‘寂寥’和‘恬淡’則表達了詩人內心的寧靜與淡泊。
赏析
雪拥众峰,静……。………在…。打败粮食黄香……,柴……。……,和衣倒.。寂寥之气……你喜欢。贵足人争夺……,山中恬淡能长保。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考雪擁衆峯,靜……。………在…。打敗糧食黃香……,柴……。……,和衣倒.。寂寥之氣……你喜歡。貴足人爭奪……,山中恬淡能長保。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考