柳子厚祠 柳子厚祠

liǔ zi hòu cí

袁枚 袁枚

yuán méi · qīng

标签: 诗词詩詞

jīnzhāngshòuzhàojiāngbīnwángzhěguānzhúchén

dànshuōquánménnántuōshuízhīwénshìchéngshén

gōngtíngkāngkǎizhōushìxiāngshuǐliángjiǎshēn

shèngyǒuzhīdānzhìjīnbiànchǔnánrén

金章紫绶照江滨,王者衣冠古逐臣。

但说权门难托足,谁知文士易成神。

宫庭慷慨伊周事,湘水凄凉屈贾身。

剩有《荔支丹》一曲,至今歌遍楚南人。

金章紫綬照江濱,王者衣冠古逐臣。

但說權門難托足,誰知文士易成神。

宮庭慷慨伊周事,湘水淒涼屈賈身。

剩有《荔支丹》一曲,至今歌遍楚南人。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

金色的印章和紫色的丝带闪耀在江边,王者的衣冠却追逐着古代的臣子。只说权贵之门难以立足,谁知文人墨客却能轻易成为神仙。宫廷中慷慨陈词,如同伊尹周公一样,湘江之水凄凉,如同屈原贾谊的身影。只剩下《荔支丹》这一曲,至今在楚地传唱。金色的印章和紫色的絲帶閃耀在江邊,王者的衣冠卻追逐着古代的臣子。只說權貴之門難以立足,誰知文人墨客卻能輕易成爲神仙。宮廷中慷慨陳詞,如同伊尹周公一樣,湘江之水淒涼,如同屈原賈誼的身影。只剩下《荔支丹》這一曲,至今在楚地傳唱。

注释

紫绶:古代贵族的官服装饰。逐臣:被放逐的臣子。权门:有权势的人家。易成神:容易成为神灵。伊周:伊尹和周公,古代贤臣。屈贾:屈原和贾谊,古代文学家。荔支丹:指《荔支丹》这首诗。楚南人:指楚地的居民。紫綬:古代貴族的官服裝飾。逐臣:被放逐的臣子。權門:有權勢的人家。易成神:容易成爲神靈。伊周:伊尹和周公,古代賢臣。屈賈:屈原和賈誼,古代文學家。荔支丹:指《荔支丹》這首詩。楚南人:指楚地的居民。

赏析

袁枚的《柳子厚祠》通过对比古代臣子与文人的境遇,表达了对文人独立精神的赞扬。诗中运用了丰富的意象和典故,语言生动,情感真挚,展现了作者对历史的深刻感悟和对文人的敬意。袁枚的《柳子厚祠》通過對比古代臣子與文人的境遇,表達了對文人獨立精神的讚揚。詩中運用了豐富的意象和典故,語言生動,情感真摯,展現了作者對歷史的深刻感悟和對文人的敬意。

← 返回诗文列表