表弟廷凭章得象知信州玉山县 表弟廷憑章得象知信州玉山縣

biǎo dì tíng píng zhāng dé xiàng zhī xìn zhōu yù shān xiàn

杨亿 楊億

yáng yì · sòng

标签: 诗词詩詞

怀huáiyānxiájiēzhān

xiànzhāizhìjǐnliúàitíngshùcánghuánzhǎngjiùyuán

pénggōngtiánjīnfèiliáodōngzibànyīngfēi

jīntíngsòngbiékōngsāoshǒuzàijīnménwèiguī

怀玉烟霞接武夷,我思祖德涕沾衣。

县斋制锦留遗爱,庭树藏环长旧园。

彭泽公田今已废,辽东邑子半应非。

津亭送别空搔首,籍在金门未得归。

懷玉煙霞接武夷,我思祖德涕沾衣。

縣齋制錦留遺愛,庭樹藏環長舊園。

彭澤公田今已廢,遼東邑子半應非。

津亭送別空搔首,籍在金門未得歸。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

徐怀玉烟霞接武夷,我想祖的功德泪沾衣。县斋制锦留下爱,在庭院的树上藏环长旧园。彭泽公田现在已废弃,辽东地区子半应该不是。津亭送别空搔首弄姿,登记在金门不能回家。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考徐懷玉煙霞接武夷,我想祖的功德淚沾衣。縣齋制錦留下愛,在庭院的樹上藏環長舊園。彭澤公田現在已廢棄,遼東地區子半應該不是。津亭送別空搔首弄姿,登記在金門不能回家。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中‘怀玉’指代玉山县的美景,‘武夷’是武夷山,两山相连,表达诗人对家乡的思念。‘县斋制锦’意指在县衙中留下美好的政绩。‘庭树藏环’比喻诗人对故乡的眷恋。‘彭泽公田’指代古代县令的田产,这里指代逝去的美好时光。‘辽东邑子’指远方的故人。‘津亭送别’是送别场景,‘金门’指代朝廷,诗人渴望入仕但未能如愿。詩中‘懷玉’指代玉山縣的美景,‘武夷’是武夷山,兩山相連,表達詩人對家鄉的思念。‘縣齋制錦’意指在縣衙中留下美好的政績。‘庭樹藏環’比喻詩人對故鄉的眷戀。‘彭澤公田’指代古代縣令的田產,這裏指代逝去的美好時光。‘遼東邑子’指遠方的故人。‘津亭送別’是送別場景,‘金門’指代朝廷,詩人渴望入仕但未能如願。

赏析

徐怀玉烟霞接武夷,我想祖的功德泪沾衣。县斋制锦留下爱,在庭院的树上藏环长旧园。彭泽公田现在已废弃,辽东地区子半应该不是。津亭送别空搔首弄姿,登记在金门不能回家。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考徐懷玉煙霞接武夷,我想祖的功德淚沾衣。縣齋制錦留下愛,在庭院的樹上藏環長舊園。彭澤公田現在已廢棄,遼東地區子半應該不是。津亭送別空搔首弄姿,登記在金門不能回家。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表