题梵隐院方丈梅 題梵隱院方丈梅

tí fàn yǐn yuàn fāng zhàng méi

晏敦复 晏敦復

yàn dūn fù · sòng

标签: 品格品格寓人寓人梅花梅花诗词詩詞赞颂讚頌

kǎnqīngyánméifānyǒuhuànchūnhuí

chuīxiāngxiānrénxiàzhàoyǐngháirónggāoshìlái

yuèshèhánguāngqīnjiànfēngyáocuìsuǒjiētái

yóufēngdiéxiūxiāngběnxìngyóuláirǎnāi

亚槛倾檐一古梅,几番有意唤春回。

吹香自许仙人下,照影还容高士来。

月射寒光侵涧户,风摇翠色锁阶苔。

游蜂野蝶休相顾,本性由来不染埃。

亞檻傾檐一古梅,幾番有意喚春回。

吹香自許仙人下,照影還容高士來。

月射寒光侵澗戶,風搖翠色鎖階苔。

遊蜂野蝶休相顧,本性由來不染埃。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

第二栏倾屋檐一古梅,几番有意唤春回。吹香从许仙人下,照影回容高士来。月射寒光侵犯涧户,风摇翠色锁阶苔。游蜂野蝴蝶休息照顾,根本性原因不染尘埃。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考第二欄傾屋檐一古梅,幾番有意喚春回。吹香從許仙人下,照影回容高士來。月射寒光侵犯澗戶,風搖翠色鎖階苔。遊蜂野蝴蝶休息照顧,根本性原因不染塵埃。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

亚:在……之下;槛:门槛;倾檐:屋檐倾斜;古梅:古老的梅花;唤春回:呼唤春天回来;仙人:指梅花高洁,如仙人一般;高士:指品德高尚的人;月射寒光:月光如剑,寒冷刺骨;侵涧户:月光侵入山涧之门;风摇翠色:风吹动绿色的树叶;锁阶苔:台阶上长满了青苔;游蜂野蝶:蜜蜂和蝴蝶;相顾:相互观望;本性由来:本来的性格;不染埃:不被尘埃污染。亞:在……之下;檻:門檻;傾檐:屋檐傾斜;古梅:古老的梅花;喚春回:呼喚春天回來;仙人:指梅花高潔,如仙人一般;高士:指品德高尚的人;月射寒光:月光如劍,寒冷刺骨;侵澗戶:月光侵入山澗之門;風搖翠色:風吹動綠色的樹葉;鎖階苔:臺階上長滿了青苔;遊蜂野蝶:蜜蜂和蝴蝶;相顧:相互觀望;本性由來:本來的性格;不染埃:不被塵埃污染。

赏析

第二栏倾屋檐一古梅,几番有意唤春回。吹香从许仙人下,照影回容高士来。月射寒光侵犯涧户,风摇翠色锁阶苔。游蜂野蝴蝶休息照顾,根本性原因不染尘埃。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考第二欄傾屋檐一古梅,幾番有意喚春回。吹香從許仙人下,照影回容高士來。月射寒光侵犯澗戶,風搖翠色鎖階苔。遊蜂野蝴蝶休息照顧,根本性原因不染塵埃。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表