水调歌头 和郑彦章韵 水調歌頭 和鄭彥章韻

shuǐ diào gē tóu hé zhèng yàn zhāng yùn

许有壬 許有壬

xǔ yǒu rén · yuán

标签: 诗词詩詞

chūnláijiǔdōuzuòyànyángtiān

tiāngōngniànmínshìrěnhuìliángtián

biānjiǔyuānnóngshuìsànzuòliǎngjiāngāoshēngtiānrán

tīnglǎonóngyǒushìjīnnián

tángshēnjīnquējìnluànyúnyān

qiánkūnfàngyǎnxiānyán

xiūshènggōngshōuliǎnyào使shǐrénxīnmǎnwèiwànshìwèixiān

lǎoguīnónghǎomǎichuán

春来久无雨,都作艳阳天。

天公素念民事,其忍秽良田。

鞭起九渊浓睡,散作两间膏泽,生意发天然。

听得老农语,大有是今年。

玉堂深,金阙近,乱云烟。

乾坤放眼无际,何物不鲜妍。

休把圣功收敛,要使人心满慰,万事此为先。

我老归农好,宜买潞河船。

春來久無雨,都作豔陽天。

天公素念民事,其忍穢良田。

鞭起九淵濃睡,散作兩間膏澤,生意發天然。

聽得老農語,大有是今年。

玉堂深,金闕近,亂雲煙。

乾坤放眼無際,何物不鮮妍。

休把聖功收斂,要使人心滿慰,萬事此爲先。

我老歸農好,宜買潞河船。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

春来已经很长时间没有下雨,都作艳阳天。天公一向念百姓的事情,他的残忍秽良田。鞭起九深浓睡,散作两间滋润,生意从天然。听到老农说话,这是今年大有。玉堂深,金阙近,乱云烟。乾坤放眼无边无际,什么东西不鲜妍。休把圣功收敛,要使人的心充满安慰,万事这为先。我老归农民喜欢,应该买潞河船。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考春來已經很長時間沒有下雨,都作豔陽天。天公一向念百姓的事情,他的殘忍穢良田。鞭起九深濃睡,散作兩間滋潤,生意從天然。聽到老農說話,這是今年大有。玉堂深,金闕近,亂雲煙。乾坤放眼無邊無際,什麼東西不鮮妍。休把聖功收斂,要使人的心充滿安慰,萬事這爲先。我老歸農民喜歡,應該買潞河船。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

九渊:指深渊。两间:指天地之间。膏泽:指滋润万物的雨露。玉堂:古代对宫中殿堂的美称。金阙:指皇宫。圣功:指帝王的事业。潞河:即今天的永定河,流经北京。九淵:指深淵。兩間:指天地之間。膏澤:指滋潤萬物的雨露。玉堂:古代對宮中殿堂的美稱。金闕:指皇宮。聖功:指帝王的事業。潞河:即今天的永定河,流經北京。

赏析

春来已经很长时间没有下雨,都作艳阳天。天公一向念百姓的事情,他的残忍秽良田。鞭起九深浓睡,散作两间滋润,生意从天然。听到老农说话,这是今年大有。玉堂深,金阙近,乱云烟。乾坤放眼无边无际,什么东西不鲜妍。休把圣功收敛,要使人的心充满安慰,万事这为先。我老归农民喜欢,应该买潞河船。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考春來已經很長時間沒有下雨,都作豔陽天。天公一向念百姓的事情,他的殘忍穢良田。鞭起九深濃睡,散作兩間滋潤,生意從天然。聽到老農說話,這是今年大有。玉堂深,金闕近,亂雲煙。乾坤放眼無邊無際,什麼東西不鮮妍。休把聖功收斂,要使人的心充滿安慰,萬事這爲先。我老歸農民喜歡,應該買潞河船。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表