南乡子 和明初鹤饥韵四首 南鄉子 和明初鶴飢韻四首

nán xiāng zi hé míng chū hè jī yùn sì shǒu

许有壬 許有壬

xǔ yǒu rén · yuán

标签: 诗词詩詞

jiàntóuchuī

xiāoléimíngchūxiǎnshī

shīyǎngāoqīngshì

zhōngshìqúnyǒuděngwēi

gōng

nàipíngchǔgàojǐnshí

shèngqínchánzichōng

qióng饿èxiāngcóng

淅米剑头炊。

枵腹雷鸣出险诗。

诗客眼高轻视鹤,如鸡。

终是鸡群有等威。

供饲不如期。

柰此瓶储告尽时。

也胜劈琴馋俗子,充饥。

穷饿相从

淅米劍頭炊。

枵腹雷鳴出險詩。

詩客眼高輕視鶴,如雞。

終是雞羣有等威。

供飼不如期。

柰此瓶儲告盡時。

也勝劈琴饞俗子,充飢。

窮餓相從

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

淘米做饭剑头。饿着肚子雷鸣流出险诗。诗客眼高轻视鹤,像鸡。到底是鸡群有等级。供喂不如期。怎么这瓶储告诉尽时。的胜利劈琴馋俗人,充饥。穷饿相随 * 此部分翻译来自AI,仅供参考淘米做飯劍頭。餓着肚子雷鳴流出險詩。詩客眼高輕視鶴,像雞。到底是雞羣有等級。供喂不如期。怎麼這瓶儲告訴盡時。的勝利劈琴饞俗人,充飢。窮餓相隨 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

淅米剑头炊:淅米,指细碎的米;剑头炊,比喻炊烟如剑尖。枵腹雷鸣出险诗:枵腹,形容非常饥饿;雷鸣,形容饥饿感强烈;出险诗,指写出了惊险的诗句。诗客眼高轻视鹤,如鸡:诗客,诗人;眼高,眼界高远;轻视鹤,看不起鹤;如鸡,就像鸡一样。终是鸡群有等威:鸡群,比喻平庸之辈;有等威,有等级之分。供饲不如期:供饲,供给食物;不如期,未能按时。柰此瓶储告尽时:柰此,无奈此;瓶储,储存的酒;告尽时,酒尽之时。也胜劈琴馋俗子,充饥:劈琴,劈开琴弦,比喻极尽奢华;馋俗子,贪吃的人;充饥,填饱肚子。穷饿相从:穷饿,贫穷饥饿;相从,相互伴随。淅米劍頭炊:淅米,指細碎的米;劍頭炊,比喻炊煙如劍尖。枵腹雷鳴出險詩:枵腹,形容非常飢餓;雷鳴,形容飢餓感強烈;出險詩,指寫出了驚險的詩句。詩客眼高輕視鶴,如雞:詩客,詩人;眼高,眼界高遠;輕視鶴,看不起鶴;如雞,就像雞一樣。終是雞羣有等威:雞羣,比喻平庸之輩;有等威,有等級之分。供飼不如期:供飼,供給食物;不如期,未能按時。柰此瓶儲告盡時:柰此,無奈此;瓶儲,儲存的酒;告盡時,酒盡之時。也勝劈琴饞俗子,充飢:劈琴,劈開琴絃,比喻極盡奢華;饞俗子,貪喫的人;充飢,填飽肚子。窮餓相從:窮餓,貧窮飢餓;相從,相互伴隨。

赏析

淘米做饭剑头。饿着肚子雷鸣流出险诗。诗客眼高轻视鹤,像鸡。到底是鸡群有等级。供喂不如期。怎么这瓶储告诉尽时。的胜利劈琴馋俗人,充饥。穷饿相随 * 此部分翻译来自AI,仅供参考淘米做飯劍頭。餓着肚子雷鳴流出險詩。詩客眼高輕視鶴,像雞。到底是雞羣有等級。供喂不如期。怎麼這瓶儲告訴盡時。的勝利劈琴饞俗人,充飢。窮餓相隨 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表