摸鱼子 赋鸡冠花,用明初韵 摸魚子 賦雞冠花,用明初韻
笑山人木鸡心事,年来敛*藏距。
幽花细草聊娱目,小圃更无闲土。
膏泽溥。
岂天为司晨,偏与钟奇古。
无人起舞。
对寂寂园池,萧萧风雨,竦立为谁怒。
三生梦,犹绕尸乡栖处。
昂然几欲掀举。
*丹蹙锦头颅好,叶叶旧时毛羽。
天已许。
待海日升时,飞上桃都树。
人间凝伫。
看叫白东方,却来平地,千载不容腐。
笑山人木雞心事,年來斂*藏距。
幽花細草聊娛目,小圃更無閒土。
膏澤溥。
豈天爲司晨,偏與鍾奇古。
無人起舞。
對寂寂園池,蕭蕭風雨,竦立爲誰怒。
三生夢,猶繞屍鄉棲處。
昂然幾欲掀舉。
*丹蹙錦頭顱好,葉葉舊時毛羽。
天已許。
待海日升時,飛上桃都樹。
人間凝佇。
看叫白東方,卻來平地,千載不容腐。
分享
译文
笑山人木鸡心事,年来收拾*藏距。幽花细草聊娱乐项目,小花园更没有闲置土地。血汗溥。哪天为司早晨,偏与钟奇古。没有人跳舞。相对沉寂园林,萧萧风雨,梁竦立为谁生气。三生梦,还围绕在尸乡住的地方。昂首挺胸,几乎要翻举。*丹缩小锦头颅好,叶叶过去羽毛。上天已经答应。等待海太阳升时,桃都飞上树。人间凝神伫立。看叫白东方,再来平地,千年不容忍腐。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考笑山人木雞心事,年來收拾*藏距。幽花細草聊娛樂項目,小花園更沒有閒置土地。血汗溥。哪天爲司早晨,偏與鍾奇古。沒有人跳舞。相對沉寂園林,蕭蕭風雨,梁竦立爲誰生氣。三生夢,還圍繞在屍鄉住的地方。昂首挺胸,幾乎要翻舉。*丹縮小錦頭顱好,葉葉過去羽毛。上天已經答應。等待海太陽昇時,桃都飛上樹。人間凝神佇立。看叫白東方,再來平地,千年不容忍腐。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
鸡冠花:一种植物,花形独特,常用来比喻奇特的人物。山人:隐居山林的人,这里指诗人自己。敛距:收敛翅膀,形容心情不畅。幽花细草:指生长在幽静处的花草。膏泽:滋润的雨露。司晨:负责报晓的人,这里比喻统治者。钟奇:钟爱奇特之物。丹蹙:红色的皱眉,形容花色鲜艳。桃都树:神话中的神树,这里比喻美好的地方。凝伫:长时间地站立不动。白东方:太阳升起的地方,这里比喻光明。千载不容腐:千年不朽,形容事物的美好。雞冠花:一種植物,花形獨特,常用來比喻奇特的人物。山人:隱居山林的人,這裏指詩人自己。斂距:收斂翅膀,形容心情不暢。幽花細草:指生長在幽靜處的花草。膏澤:滋潤的雨露。司晨:負責報曉的人,這裏比喻統治者。鍾奇:鍾愛奇特之物。丹蹙:紅色的皺眉,形容花色鮮豔。桃都樹:神話中的神樹,這裏比喻美好的地方。凝佇:長時間地站立不動。白東方:太陽昇起的地方,這裏比喻光明。千載不容腐:千年不朽,形容事物的美好。
赏析
笑山人木鸡心事,年来收拾*藏距。幽花细草聊娱乐项目,小花园更没有闲置土地。血汗溥。哪天为司早晨,偏与钟奇古。没有人跳舞。相对沉寂园林,萧萧风雨,梁竦立为谁生气。三生梦,还围绕在尸乡住的地方。昂首挺胸,几乎要翻举。*丹缩小锦头颅好,叶叶过去羽毛。上天已经答应。等待海太阳升时,桃都飞上树。人间凝神伫立。看叫白东方,再来平地,千年不容忍腐。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考笑山人木雞心事,年來收拾*藏距。幽花細草聊娛樂項目,小花園更沒有閒置土地。血汗溥。哪天爲司早晨,偏與鍾奇古。沒有人跳舞。相對沉寂園林,蕭蕭風雨,梁竦立爲誰生氣。三生夢,還圍繞在屍鄉住的地方。昂首挺胸,幾乎要翻舉。*丹縮小錦頭顱好,葉葉過去羽毛。上天已經答應。等待海太陽昇時,桃都飛上樹。人間凝神佇立。看叫白東方,再來平地,千年不容忍腐。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考