满江红 次李沁州见寄韵 滿江紅 次李沁州見寄韻

mǎn jiāng hóng cì lǐ qìn zhōu jiàn jì yùn

许有壬 許有壬

xǔ yǒu rén · yuán

标签: 诗词詩詞

fánshuāng便biànrǎnqiánkūnchéng

qiūmǎnyǎnxiāoxiāoyúnshùfēng

shānpiāngōnghènniánguāngkěnwèiyīngxióng

zhǐhánhuājiǎnjiùshíxiāngtiānyīng

guānkuàngbáoláogēngzhī

shīzàisēn

gèngshānchéngróngqīngzūnyáo

shìhuángjiāláojiéwǎngxìngmíngyòngrénjiānshí

使shǐjūnshíyǒujiānláiyúnyān湿shī

一夜繁霜,便染得、乾坤澄寂。

秋满眼、萧萧云树,凄凄风日。

山色偏供羁旅恨,年光肯为英雄息。

只寒花、不减旧时香,天应惜。

官况薄,劳耕织。

诗律在,森戈戟。

更山城容我,清尊瑶瑟。

不是皇家劳结网,姓名底用人间识。

喜使君、时有一笺来,云烟湿。

一夜繁霜,便染得、乾坤澄寂。

秋滿眼、蕭蕭雲樹,悽悽風日。

山色偏供羈旅恨,年光肯爲英雄息。

只寒花、不減舊時香,天應惜。

官況薄,勞耕織。

詩律在,森戈戟。

更山城容我,清尊瑤瑟。

不是皇家勞結網,姓名底用人間識。

喜使君、時有一箋來,雲煙溼。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

一天夜里繁霜,就染得、乾坤澄寂。秋季满眼睛、萧萧说树,太阳凄凉凄风。山色偏供羁旅遗憾,年我肯为英雄息。只寒花、不亚于过去香,天应珍惜。官更薄,劳耕织。诗律在,森森戈戟。更山城容我,清尊潘瑟。不是皇家劳结网,姓名底用人之间认识。高兴让你、当时有一个信来,云烟湿。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一天夜裏繁霜,就染得、乾坤澄寂。秋季滿眼睛、蕭蕭說樹,太陽淒涼悽風。山色偏供羈旅遺憾,年我肯爲英雄息。只寒花、不亞於過去香,天應珍惜。官更薄,勞耕織。詩律在,森森戈戟。更山城容我,清尊潘瑟。不是皇家勞結網,姓名底用人之間認識。高興讓你、當時有一個信來,雲煙溼。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中描述了一夜之间,大地被繁霜覆盖,景象变得澄明寂静。‘秋满眼’、‘萧萧云树’、‘凄凄风日’描绘出深秋时节萧瑟的景象。‘山色偏供羁旅恨’表达出作者因漂泊异乡而产生的怀乡之情。‘年光肯为英雄息’中的‘英雄’暗指作者自己,表达出作者不甘平凡,希望有所作为的心情。‘寒花、不减旧时香’则表达出尽管时境变迁,但作者的品格依旧不变。‘官况薄,劳耕织’描绘了作者生活的艰辛。‘诗律在,森戈戟’表明作者虽身处困境,但仍然坚持自己的文学追求。‘不是皇家劳结网,姓名底用人间识’中的‘结网’比喻官场,表达了作者对官场的讽刺和对名声的看法。‘喜使君、时有一笺来,云烟湿’则表达出作者对远方友人的思念之情。詩中描述了一夜之間,大地被繁霜覆蓋,景象變得澄明寂靜。‘秋滿眼’、‘蕭蕭雲樹’、‘悽悽風日’描繪出深秋時節蕭瑟的景象。‘山色偏供羈旅恨’表達出作者因漂泊異鄉而產生的懷鄉之情。‘年光肯爲英雄息’中的‘英雄’暗指作者自己,表達出作者不甘平凡,希望有所作爲的心情。‘寒花、不減舊時香’則表達出儘管時境變遷,但作者的品格依舊不變。‘官況薄,勞耕織’描繪了作者生活的艱辛。‘詩律在,森戈戟’表明作者雖身處困境,但仍然堅持自己的文學追求。‘不是皇家勞結網,姓名底用人間識’中的‘結網’比喻官場,表達了作者對官場的諷刺和對名聲的看法。‘喜使君、時有一箋來,雲煙溼’則表達出作者對遠方友人的思念之情。

赏析

一天夜里繁霜,就染得、乾坤澄寂。秋季满眼睛、萧萧说树,太阳凄凉凄风。山色偏供羁旅遗憾,年我肯为英雄息。只寒花、不亚于过去香,天应珍惜。官更薄,劳耕织。诗律在,森森戈戟。更山城容我,清尊潘瑟。不是皇家劳结网,姓名底用人之间认识。高兴让你、当时有一个信来,云烟湿。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一天夜裏繁霜,就染得、乾坤澄寂。秋季滿眼睛、蕭蕭說樹,太陽淒涼悽風。山色偏供羈旅遺憾,年我肯爲英雄息。只寒花、不亞於過去香,天應珍惜。官更薄,勞耕織。詩律在,森森戈戟。更山城容我,清尊潘瑟。不是皇家勞結網,姓名底用人之間認識。高興讓你、當時有一個信來,雲煙溼。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表