九日登凤宁山 九日登鳳寧山

jiǔ rì dēng fèng níng shān

许有壬 許有壬

xǔ yǒu rén · yuán

标签: 诗词詩詞

tíngtíngfèngníngshānxíngshìruòfēidòng

wèifēixiānzhēntuánkòng

língyānxiásuìzēngzhòng

chéngjiànqīngshǎngshímèng

běncháoshìyōuxúnshuāngfēngfēikòng

shìjiājiéhuìgèngjiāréngòng

wēitínggòuliǎngfēiyúnliánhuàdòng

cuìbǎixièqiūshēnghóngshùlièqīnggōng

xiáguānqiānjìnzhǎngbǎibēisòng

huánliúsòugēnkànqīngnòng

zhìjiàngwàngchóuháozòng

niúshānyòngbēifāngdàimíngfèng

亭亭凤宁山,形势若飞动。

胡为不飞去,仙真此抟控。

灵迹既不閟,烟霞遂增重。

城居见其图,清赏时入梦。

本朝事幽寻,霜风肃飞鞚。

适与佳节会,更与佳人共。

危亭搆两翼,飞云连画栋。

翠柏泻秋声,红树列清供。

遐观千里近,长歌百杯送。

洹流嗽其根,俯瞰清可弄。

陟降自忘疲,酬酢益豪纵。

牛山何用悲,兹方待鸣凤。

亭亭鳳寧山,形勢若飛動。

胡爲不飛去,仙真此摶控。

靈蹟既不閟,煙霞遂增重。

城居見其圖,清賞時入夢。

本朝事幽尋,霜風肅飛鞚。

適與佳節會,更與佳人共。

危亭搆兩翼,飛雲連畫棟。

翠柏瀉秋聲,紅樹列清供。

遐觀千里近,長歌百杯送。

洹流嗽其根,俯瞰清可弄。

陟降自忘疲,酬酢益豪縱。

牛山何用悲,茲方待鳴鳳。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

高耸的凤宁山,形势如同飞翔。为何不飞走,仙真在这里操控。灵迹既不隐藏,烟霞便更加浓重。住在城中看到它的图景,清雅的景致时常入梦。本朝的事务寻求幽静,霜风凄凉地吹拂着马匹。恰逢佳节相遇,更与佳人相伴。高耸的亭子构建成双翼,飞云与画栋相连。翠绿的松柏发出秋天的声音,红色的树木排列着清供。远观千里之景如在眼前,高歌百杯酒送别。洹水流淌在它的根部,俯瞰清澈得可以玩弄。上下攀登忘记了疲劳,应酬更加豪放。牛山何必悲伤,这里正等待凤凰鸣叫。高聳的鳳寧山,形勢如同飛翔。爲何不飛走,仙真在這裏操控。靈蹟既不隱藏,煙霞便更加濃重。住在城中看到它的圖景,清雅的景緻時常入夢。本朝的事務尋求幽靜,霜風淒涼地吹拂着馬匹。恰逢佳節相遇,更與佳人相伴。高聳的亭子構建成雙翼,飛雲與畫棟相連。翠綠的松柏發出秋天的聲音,紅色的樹木排列着清供。遠觀千里之景如在眼前,高歌百杯酒送別。洹水流淌在它的根部,俯瞰清澈得可以玩弄。上下攀登忘記了疲勞,應酬更加豪放。牛山何必悲傷,這裏正等待鳳凰鳴叫。

注释

①胡为:为何。②抟控:操控。③閟:隐藏。④幽寻:寻求幽静。⑤飞鞚:马匹。⑥遐观:远观。⑦酬酢:应酬。①胡爲:爲何。②摶控:操控。③閟:隱藏。④幽尋:尋求幽靜。⑤飛鞚:馬匹。⑥遐觀:遠觀。⑦酬酢:應酬。

赏析

此诗以登高望远为主题,描绘了凤宁山的壮丽景色和登高者的豪情逸致。诗中运用了丰富的意象和生动的描写,展现了作者对自然美景的热爱和对人生境遇的豁达态度。此詩以登高望遠爲主題,描繪了鳳寧山的壯麗景色和登高者的豪情逸致。詩中運用了豐富的意象和生動的描寫,展現了作者對自然美景的熱愛和對人生境遇的豁達態度。

← 返回诗文列表