舟中不寝奉怀齐安潘大临蕲春林敏功 舟中不寢奉懷齊安潘大臨蘄春林敏功

zhōu zhōng bù qǐn fèng huái qí ān pān dà lín qí chūn lín mǐn gōng

谢逸 謝逸

xiè yì · sòng

标签: 诗词詩詞

bìngmèibǎiyōushìdòubǐngdōngnánqīng

shānlínwèizhuīwànxiàotiānàncǎnzhōuhéng

shēnlǎohánshǔhǎimángránshuíxiōng

jiāng西guìdòusānbǎihǎohuáinán访fǎngyǒushēng

病夫不寐百忧集,起视斗柄东南倾。

山林畏隹万壑笑,天地黯惨孤舟横。

此身老矣几寒暑,四海茫然谁弟兄。

江西米贵斗三百,好去淮南访友生。

病夫不寐百憂集,起視斗柄東南傾。

山林畏隹萬壑笑,天地黯慘孤舟橫。

此身老矣幾寒暑,四海茫然誰弟兄。

江西米貴鬥三百,好去淮南訪友生。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

病体之人难以入眠,满心忧虑聚集一身,起身看北斗星向东南倾斜。山林中的鸟儿和万壑都在欢笑,天地间一片昏暗,孤舟横在水面。我已年老,历经多少寒暑,四海茫茫,不知谁是自己的兄弟。江西的米价昂贵,一斗要三百文,还是去淮南寻找好友吧。病體之人難以入眠,滿心憂慮聚集一身,起身看北斗星向東南傾斜。山林中的鳥兒和萬壑都在歡笑,天地間一片昏暗,孤舟橫在水面。我已年老,歷經多少寒暑,四海茫茫,不知誰是自己的兄弟。江西的米價昂貴,一斗要三百文,還是去淮南尋找好友吧。

注释

斗柄:北斗七星中的第五星,古人用它来判断时辰。畏隹:畏惧之意。万壑:形容山谷众多。黯惨:昏暗凄惨。四海:泛指全国。江西米贵:比喻生活困难。淮南:指淮河以南地区。斗柄:北斗七星中的第五星,古人用它來判斷時辰。畏隹:畏懼之意。萬壑:形容山谷衆多。黯慘:昏暗悽慘。四海:泛指全國。江西米貴:比喻生活困難。淮南:指淮河以南地區。

赏析

这首诗表达了诗人晚年的孤独和忧虑,通过对自然景象的描绘,抒发了对人生和世态的感慨。诗中运用了丰富的意象和对比手法,情感真挚,意境深远。這首詩表達了詩人晚年的孤獨和憂慮,通過對自然景象的描繪,抒發了對人生和世態的感慨。詩中運用了豐富的意象和對比手法,情感真摯,意境深遠。

← 返回诗文列表