送朱世英 其一 送朱世英 其一

sòng zhū shì yīng qí yī

谢逸 謝逸

xiè yì · sòng

标签: 诗词詩詞

miàojìngguāngyúnhuāngjīngxíngluòqīngliáng

yántánshuǐxīnrǎnyōuluóhuāxiāng

chìwèiróngběiquē绿huáixiānzhàodōngqiáng

yīngzhēnwàijiànzhōngzàiméijiāndiǎnhuáng

妙净光云覆八荒,经行聚落得清凉。

阎浮檀水心无染,优钵罗花体自香。

赤舄未容趋北阙,绿槐先已兆东墙。

应真外见中和色,岂在眉间一点黄。

妙淨光雲覆八荒,經行聚落得清涼。

閻浮檀水心無染,優鉢羅花體自香。

赤舄未容趨北闕,綠槐先已兆東牆。

應真外見中和色,豈在眉間一點黃。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

美妙的光辉如同净云覆盖了八方,走过聚落得到了清凉。阎浮檀水心中无染,优钵罗花体自芬芳。红色的鞋子还未走到北阙,绿色的槐树已经预示着东墙。应该看到的是中和之色,何必只在意眉间的那一点黄。美妙的光輝如同淨雲覆蓋了八方,走過聚落得到了清涼。閻浮檀水心中無染,優鉢羅花體自芬芳。紅色的鞋子還未走到北闕,綠色的槐樹已經預示着東牆。應該看到的是中和之色,何必只在意眉間的那一點黃。

注释

1. 妙净光:指佛光。2. 阎浮檀水:指佛教中的香水。3. 优钵罗花:指佛教中的莲花。4. 赤舄:红色的鞋子,指官员的朝靴。5. 北阙:指皇宫。6. 绿槐:指高大的槐树。7. 应真:指佛教中的菩萨。8. 中和色:指平和的颜色,比喻内心的平和。1. 妙淨光:指佛光。2. 閻浮檀水:指佛教中的香水。3. 優鉢羅花:指佛教中的蓮花。4. 赤舄:紅色的鞋子,指官員的朝靴。5. 北闕:指皇宮。6. 綠槐:指高大的槐樹。7. 應真:指佛教中的菩薩。8. 中和色:指平和的顏色,比喻內心的平和。

赏析

这首诗以送别为主题,通过对自然景象的描绘,表达了诗人对友人的深情厚谊。诗中运用了丰富的佛教意象,既展现了诗人对佛教文化的热爱,又表达了对友人的美好祝愿。诗的结尾以反问句的形式,强调了内心的平和与外在的装饰无关,具有深刻的哲理意味。這首詩以送別爲主題,通過對自然景象的描繪,表達了詩人對友人的深情厚誼。詩中運用了豐富的佛教意象,既展現了詩人對佛教文化的熱愛,又表達了對友人的美好祝願。詩的結尾以反問句的形式,強調了內心的平和與外在的裝飾無關,具有深刻的哲理意味。

← 返回诗文列表