减字木兰花 減字木蘭花

jiǎn zì mù lán huā

谢逸 謝逸

xiè yì · sòng

标签: 诗词詩詞

shūshūzhānbolínzhōngfēichū

méi

yōuyángsuífēngquèhuí

yáocénjiànyúnzhōngcùn

qīngyán

tíngxiàjiāoguāngyuètiān

疏疏密密,薝卜林中飞玉出。

妒舞欺梅。

悠扬随风去却回。

遥岑玉刻,不见云中浮寸碧。

夜色清妍。

庭下交光月午天。

疏疏密密,薝蔔林中飛玉出。

妒舞欺梅。

悠揚隨風去卻回。

遙岑玉刻,不見雲中浮寸碧。

夜色清妍。

庭下交光月午天。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

疏疏密密,薝卜林中飞玉出。嫉妒舞欺骗梅。悠扬随风去了回。远望玉刻,见不到云中漂浮寸碧。夜色清妍。庭院交光月中午天。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考疏疏密密,薝蔔林中飛玉出。嫉妒舞欺騙梅。悠揚隨風去了回。遠望玉刻,見不到雲中漂浮寸碧。夜色清妍。庭院交光月中午天。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

疏疏密密:形容花木茂密;薝卜:一种香草;飞玉出:指花瓣如玉般飞舞而出;妒舞:形容花朵之间的相互竞争;欺梅:指花朵与梅花相比;遥岑:远处的山峦;玉刻:山石如玉雕刻一般;不见云中浮寸碧:形容山色清新;夜色清妍:夜晚的景色美丽动人;庭下交光:庭院中的月光交织;月午天:指月亮高悬的中午时分。疏疏密密:形容花木茂密;薝蔔:一種香草;飛玉出:指花瓣如玉般飛舞而出;妒舞:形容花朵之間的相互競爭;欺梅:指花朵與梅花相比;遙岑:遠處的山巒;玉刻:山石如玉雕刻一般;不見雲中浮寸碧:形容山色清新;夜色清妍:夜晚的景色美麗動人;庭下交光:庭院中的月光交織;月午天:指月亮高懸的中午時分。

赏析

疏疏密密,薝卜林中飞玉出。嫉妒舞欺骗梅。悠扬随风去了回。远望玉刻,见不到云中漂浮寸碧。夜色清妍。庭院交光月中午天。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考疏疏密密,薝蔔林中飛玉出。嫉妒舞欺騙梅。悠揚隨風去了回。遠望玉刻,見不到雲中漂浮寸碧。夜色清妍。庭院交光月中午天。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表