拟西北有高楼 擬西北有高樓

nǐ xī běi yǒu gāo lóu

吴泳 吳泳

wú yǒng · sòng

标签: 诗词詩詞

gāolóutiáoyáozhù西běi

héngdāngzidàojùnzhícānjǐng

qióngjuǎnfēixiáyǎnyǎnxiānrén

shàngtōngsānzhòngjiēxiàyīnshíèr

bànglóuxiāozhīcuìfēnhuá

xiānrénzhīxiàoshòuqīnglángshū

yáncóngzhīméizhuōérshū

dānchéngjiǔpíngchuíshǒu

高楼可岧峣,一柱西北隅。

横当子午道,峻直参井墟。

曲琼卷飞霞,俨俨仙人居。

上通三重阶,下荫十二衢。

傍楼玉箫女,织翠纷华裾。

仙人雇之笑,授以青琅书。

溯言欲从之,媒拙而于理疎。

丹梯目成久,须凭大垂手。

高樓可岧嶢,一柱西北隅。

橫當子午道,峻直參井墟。

曲瓊卷飛霞,儼儼仙人居。

上通三重階,下蔭十二衢。

傍樓玉簫女,織翠紛華裾。

仙人僱之笑,授以青琅書。

溯言欲從之,媒拙而於理疎。

丹梯目成久,須憑大垂手。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

高楼可以向峣,一柱西北角。横在子午道,些值参井废墟。曲琼卷飞霞,高俨俨仙人居住。上通三重阶,下荫十二大道。沿着楼箫女,织翠繁华衣襟。仙人雇的笑,授以青琅书。溯说想跟他,而在处理国内媒拙。丹梯项目完成时间,须凭大垂下的双手。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考高樓可以向嶢,一柱西北角。橫在子午道,些值參井廢墟。曲瓊卷飛霞,高儼儼仙人居住。上通三重階,下蔭十二大道。沿着樓簫女,織翠繁華衣襟。仙人僱的笑,授以青琅書。溯說想跟他,而在處理國內媒拙。丹梯項目完成時間,須憑大垂下的雙手。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

岧峣:高耸;子午道:子午线;井墟:天空;曲琼:美玉;俨俨:庄重;仙人居:仙人住的地方;三重阶:三层台阶;十二衢:十二条街道;玉箫女:玉箫演奏的女子;青琅书:青色的玉简书;丹梯:红色的楼梯;须凭:必须依靠;大垂手:大力帮助。岧嶢:高聳;子午道:子午線;井墟:天空;曲瓊:美玉;儼儼:莊重;仙人居:仙人住的地方;三重階:三層臺階;十二衢:十二條街道;玉簫女:玉簫演奏的女子;青琅書:青色的玉簡書;丹梯:紅色的樓梯;須憑:必須依靠;大垂手:大力幫助。

赏析

高楼可以向峣,一柱西北角。横在子午道,些值参井废墟。曲琼卷飞霞,高俨俨仙人居住。上通三重阶,下荫十二大道。沿着楼箫女,织翠繁华衣襟。仙人雇的笑,授以青琅书。溯说想跟他,而在处理国内媒拙。丹梯项目完成时间,须凭大垂下的双手。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考高樓可以向嶢,一柱西北角。橫在子午道,些值參井廢墟。曲瓊卷飛霞,高儼儼仙人居住。上通三重階,下蔭十二大道。沿着樓簫女,織翠繁華衣襟。仙人僱的笑,授以青琅書。溯說想跟他,而在處理國內媒拙。丹梯項目完成時間,須憑大垂下的雙手。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表