蹇应叔自宜兴寄近诗和马字韵 蹇應叔自宜興寄近詩和馬字韻
吾老百世休,辍书学耕者。
祈年占土牛,喜雪掘玉马。
海鲞带卤烧,溪莼和鼓下。
却忆古蚕丛,晤言莫能写。
吾老百世休,輟書學耕者。
祈年佔土牛,喜雪掘玉馬。
海鯗帶滷燒,溪蓴和鼓下。
卻憶古蠶叢,晤言莫能寫。
分享
译文
我老百世休,停止读书学习耕种的人。祈年占土牛,喜欢雪挖玉马。海鲞带卤烧,溪莼和鼓下。却想起古蚕丛,我说没有人能够写。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我老百世休,停止讀書學習耕種的人。祈年佔土牛,喜歡雪挖玉馬。海鯗帶滷燒,溪蓴和鼓下。卻想起古蠶叢,我說沒有人能夠寫。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中‘休’指停止、休息,‘辍书学耕者’指停止读书学习,改学耕种。‘祈年’指祈求丰收,‘土牛’指古代用于占卜的土牛。‘喜雪’指喜欢下雪,‘玉马’指珍贵的马。‘海鲞’是一种海产品,‘卤烧’指用卤水煮烧。‘溪莼’指溪水中的莼菜,‘鼓下’指鼓声响起。‘古蚕丛’指古代种桑养蚕的地方,‘晤言’指见面交谈,‘莫能写’指无法用言语表达。詩中‘休’指停止、休息,‘輟書學耕者’指停止讀書學習,改學耕種。‘祈年’指祈求豐收,‘土牛’指古代用於占卜的土牛。‘喜雪’指喜歡下雪,‘玉馬’指珍貴的馬。‘海鯗’是一種海產品,‘滷燒’指用滷水煮燒。‘溪蓴’指溪水中的蓴菜,‘鼓下’指鼓聲響起。‘古蠶叢’指古代種桑養蠶的地方,‘晤言’指見面交談,‘莫能寫’指無法用言語表達。
赏析
我老百世休,停止读书学习耕种的人。祈年占土牛,喜欢雪挖玉马。海鲞带卤烧,溪莼和鼓下。却想起古蚕丛,我说没有人能够写。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我老百世休,停止讀書學習耕種的人。祈年佔土牛,喜歡雪挖玉馬。海鯗帶滷燒,溪蓴和鼓下。卻想起古蠶叢,我說沒有人能夠寫。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考