和李宪使 和李憲使
春日成都寺,桐华一院芳。
窗疎红卷跋,焙暖雪吹香。
论事惟三代,评诗宗晚唐。
开编疑未莹,今欲扣山房。
春日成都寺,桐華一院芳。
窗疎紅卷跋,焙暖雪吹香。
論事惟三代,評詩宗晚唐。
開編疑未瑩,今欲扣山房。
分享
译文
春天天成都寺,桐花全院芳香。窗国内红卷跋,焙香暖雪吹。论事只有三代,评诗宗晚唐。开编疑不太,现在想敲山房。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考春天天成都寺,桐花全院芳香。窗國內紅卷跋,焙香暖雪吹。論事只有三代,評詩宗晚唐。開編疑不太,現在想敲山房。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中描绘了春天成都寺的景象,桐花盛开,香气弥漫。‘窗疎’指窗户稀疏,‘红卷跋’可能指红色的卷轴或书籍,‘焙暖’指烘干后温暖的感觉,‘雪吹香’形容香气如同雪花般飘散。诗人与友人论事追忆三代,评价诗歌推崇晚唐。‘开编’指翻开书籍,‘疑未莹’表示有所怀疑,‘扣山房’表示想要去请教山房中的高人。詩中描繪了春天成都寺的景象,桐花盛開,香氣瀰漫。‘窗疎’指窗戶稀疏,‘紅卷跋’可能指紅色的卷軸或書籍,‘焙暖’指烘乾後溫暖的感覺,‘雪吹香’形容香氣如同雪花般飄散。詩人與友人論事追憶三代,評價詩歌推崇晚唐。‘開編’指翻開書籍,‘疑未瑩’表示有所懷疑,‘扣山房’表示想要去請教山房中的高人。
赏析
春天天成都寺,桐花全院芳香。窗国内红卷跋,焙香暖雪吹。论事只有三代,评诗宗晚唐。开编疑不太,现在想敲山房。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考春天天成都寺,桐花全院芳香。窗國內紅卷跋,焙香暖雪吹。論事只有三代,評詩宗晚唐。開編疑不太,現在想敲山房。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考