一斛珠(桃园赏雪) 一斛珠(桃園賞雪)

yī hú zhū táo yuán shǎng xuě

王质 王質

wáng zhì · sòng

标签: 诗词詩詞

hánjiāngníng

shìshuíjiǎnzuòhuāchū

huāxīnyóudàijiānghén湿shī

qīngzhùxiāngsāiquèshìtáohuā

fēiláifēicéng

shūshūquánshìxīnxiāngshí

héngchuīxiǎonòngméihuā

kànpiāolíngshìjiāngnán

寒江凝碧。

是谁翦作梨花出。

花心犹带江痕湿。

轻注香腮,却是桃花色。

飞来飞去何曾密。

疏疏全似新相识。

横吹小弄梅花笛。

看你飘零,不似江南客。

寒江凝碧。

是誰翦作梨花出。

花心猶帶江痕溼。

輕注香腮,卻是桃花色。

飛來飛去何曾密。

疏疏全似新相識。

橫吹小弄梅花笛。

看你飄零,不似江南客。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

冷江凝碧。是谁剪作梨花出来。花心里还带着江痕迹潮湿。轻注香~,这是桃花色。飞来飞去哪里曾秘密。稀疏完全像新认识。横吹小弄梅花笛。看你飘零,不像江南客。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考冷江凝碧。是誰剪作梨花出來。花心裏還帶着江痕跡潮溼。輕注香~,這是桃花色。飛來飛去哪裏曾祕密。稀疏完全像新認識。橫吹小弄梅花笛。看你飄零,不像江南客。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

翦:同‘剪’,修剪。梨花:一种花名,白色,常用来比喻女子美貌。江痕:江水留下的痕迹。香腮:女子面颊。横吹:横吹乐器,此处指吹奏。梅花笛:用梅花制成的笛子。江南客:指来自江南的人。翦:同‘剪’,修剪。梨花:一種花名,白色,常用來比喻女子美貌。江痕:江水留下的痕跡。香腮:女子面頰。橫吹:橫吹樂器,此處指吹奏。梅花笛:用梅花製成的笛子。江南客:指來自江南的人。

赏析

冷江凝碧。是谁剪作梨花出来。花心里还带着江痕迹潮湿。轻注香~,这是桃花色。飞来飞去哪里曾秘密。稀疏完全像新认识。横吹小弄梅花笛。看你飘零,不像江南客。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考冷江凝碧。是誰剪作梨花出來。花心裏還帶着江痕跡潮溼。輕注香~,這是桃花色。飛來飛去哪裏曾祕密。稀疏完全像新認識。橫吹小弄梅花笛。看你飄零,不像江南客。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表