临江仙(宴向守簇) 臨江仙(宴向守簇)

lín jiāng xiān yàn xiàng shǒu cù

王质 王質

wáng zhì · sòng

标签: 诗词詩詞

shuǐliúshāngxiūshìchújìngchūnchóu

zūnzàibài寿shòujūnhóu

zhǐjīndǐnghǎozuòbāntóu

xiāngménháichūxiāngchūnxiǎozhùnánzhōu

yúnsūnjiāngshàofēngliú

shíjiànjiānghànzhōu

曲水流觞修禊事,祓除洗净春愁。

举尊再拜寿君侯。

只今虚鼎足,好去作班头。

自古相门还出相,春旗小驻南州。

云孙将绍祖风流。

他时如见忆,江汉一渔舟。

曲水流觴修禊事,祓除洗淨春愁。

舉尊再拜壽君侯。

只今虛鼎足,好去作班頭。

自古相門還出相,春旗小駐南州。

雲孫將紹祖風流。

他時如見憶,江漢一漁舟。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

流杯曲水修禊事,清除洗净春愁。举尊拜寿您。只今虚三足鼎立,喜欢去做班头。自古相门还给出相,春旗小驻扎在南州。说孙将继承祖父风流。他时如出现记忆,江汉一条渔船。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考流杯曲水修禊事,清除洗淨春愁。舉尊拜壽您。只今虛三足鼎立,喜歡去做班頭。自古相門還給出相,春旗小駐紮在南州。說孫將繼承祖父風流。他時如出現記憶,江漢一條漁船。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

修禊:古代的一种春季祭祀活动,用水洗涤去邪。祓除:除去。虚鼎:空着的鼎,比喻没有实际权力。班头:指官职。相门:出过宰相的家族。春旗:春天的旗帜,比喻繁荣昌盛。云孙:远孙,指后辈。绍:继承。江汉:长江和汉水,这里代指家乡。渔舟:渔船,比喻隐逸的生活。修禊:古代的一種春季祭祀活動,用水洗滌去邪。祓除:除去。虛鼎:空着的鼎,比喻沒有實際權力。班頭:指官職。相門:出過宰相的家族。春旗:春天的旗幟,比喻繁榮昌盛。雲孫:遠孫,指後輩。紹:繼承。江漢:長江和漢水,這裏代指家鄉。漁舟:漁船,比喻隱逸的生活。

赏析

流杯曲水修禊事,清除洗净春愁。举尊拜寿您。只今虚三足鼎立,喜欢去做班头。自古相门还给出相,春旗小驻扎在南州。说孙将继承祖父风流。他时如出现记忆,江汉一条渔船。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考流杯曲水修禊事,清除洗淨春愁。舉尊拜壽您。只今虛三足鼎立,喜歡去做班頭。自古相門還給出相,春旗小駐紮在南州。說孫將繼承祖父風流。他時如出現記憶,江漢一條漁船。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表