小阁呈兄敬仲 小閣呈兄敬仲

xiǎo gé chéng xiōng jìng zhòng

王璋 王璋

wáng zhāng · yuán

标签: 诗词詩詞

xiǎocáiróngliùchǐchuánghánliáozhécáng

shǎoānshūjuǎnpiānnéngshúmànchāpínghuājuéxiāng

sānghuǒxuánfēnzhēngshúzàosōngfēngshízhǔchátāng

xiánzhōngyǒushìnéngtánmiàowènwéijièdàochǎng

小阁才容六尺床,苦寒聊与蛰俱藏。

少安书卷偏能熟,漫插瓶花已觉香。

桑火旋分蒸秫灶,松风时和煮茶汤。

闲中有事能谈妙,不问维摩借道场。

小閣才容六尺牀,苦寒聊與蟄俱藏。

少安書卷偏能熟,漫插瓶花已覺香。

桑火旋分蒸秫竈,松風時和煮茶湯。

閒中有事能談妙,不問維摩借道場。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

这个小阁只能放下六尺长的床,寒冷的日子里与冬眠的昆虫一起藏身。稍微安静下来,书卷读起来特别熟练,随意插在瓶子里的花也显得格外香。用桑火分蒸糯米饭的灶台,松风吹来时和煮茶汤一起。闲暇时有事可谈,不必向维摩诘借道场。這個小閣只能放下六尺長的牀,寒冷的日子裏與冬眠的昆蟲一起藏身。稍微安靜下來,書卷讀起來特別熟練,隨意插在瓶子裏的花也顯得格外香。用桑火分蒸糯米飯的竈臺,松風吹來時和煮茶湯一起。閒暇時有事可談,不必向維摩詰借道場。

注释

蛰:冬眠的昆虫。维摩诘:佛经中的人物,此处借指禅宗道场。蟄:冬眠的昆蟲。維摩詰:佛經中的人物,此處借指禪宗道場。

赏析

王璋的《小阁呈兄敬仲》通过对小阁的描绘,抒发了作者与兄长在闲暇时光中品味生活的乐趣。诗中运用了生动的意象和细腻的情感,展现了诗人对简朴生活的热爱和对兄弟情谊的珍视。王璋的《小閣呈兄敬仲》通過對小閣的描繪,抒發了作者與兄長在閒暇時光中品味生活的樂趣。詩中運用了生動的意象和細膩的情感,展現了詩人對簡樸生活的熱愛和對兄弟情誼的珍視。

← 返回诗文列表