人月圆(元夜) 人月圓(元夜)

rén yuè yuán yuán yè

王诜 王詵

wáng shēn · sòng

标签: 诗词詩詞

xiǎotáozhīshàngchūnláizǎochūshìbáoluó

niánniánhuádēngshèngzhàorényuèyuánshí

jìnjiēxiāohánqīngyǒngxiānshǒutóngxié

gènglánrénjìng

qiānménxiàoshēngzàiliánwéi

小桃枝上春来早,初试薄罗衣。

年年此夜,华灯盛照,人月圆时。

禁街箫鼓,寒轻夜永,纤手同携。

更阑人静。

千门笑语,声在帘帏。

小桃枝上春來早,初試薄羅衣。

年年此夜,華燈盛照,人月圓時。

禁街簫鼓,寒輕夜永,纖手同攜。

更闌人靜。

千門笑語,聲在簾幃。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

小桃树枝上春来早,初试薄罗衣。年年此夜,华盛照灯,人月圆时。禁止街箫鼓,寒轻夜永,纤细的手一同带着。更阑人静。千门笑语,声音在帘幕。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考小桃樹枝上春來早,初試薄羅衣。年年此夜,華盛照燈,人月圓時。禁止街簫鼓,寒輕夜永,纖細的手一同帶着。更闌人靜。千門笑語,聲音在簾幕。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗描绘了元宵节夜晚的热闹景象,通过对小桃枝、薄罗衣、华灯、人月圆等意象的描绘,表现了节日欢庆的氛围。禁街箫鼓、纤手同携等细节描写,则展现了人们共度佳节、共享天伦的温馨场景。更阑人静、千门笑语,则通过对夜晚的描写,突出了节日的宁静与欢乐。此詩描繪了元宵節夜晚的熱鬧景象,通過對小桃枝、薄羅衣、華燈、人月圓等意象的描繪,表現了節日歡慶的氛圍。禁街簫鼓、纖手同攜等細節描寫,則展現了人們共度佳節、共享天倫的溫馨場景。更闌人靜、千門笑語,則通過對夜晚的描寫,突出了節日的寧靜與歡樂。

赏析

小桃树枝上春来早,初试薄罗衣。年年此夜,华盛照灯,人月圆时。禁止街箫鼓,寒轻夜永,纤细的手一同带着。更阑人静。千门笑语,声音在帘幕。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考小桃樹枝上春來早,初試薄羅衣。年年此夜,華盛照燈,人月圓時。禁止街簫鼓,寒輕夜永,纖細的手一同帶着。更闌人靜。千門笑語,聲音在簾幕。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表