次韵答王敬助 其一 次韻答王敬助 其一
小隐水南村,喧哗不到门。
无言及名利,适意在田园。
春雨桑麻长,秋风果蔬繁。
生涯有如此,何用觅桃源?
小隱水南村,喧譁不到門。
無言及名利,適意在田園。
春雨桑麻長,秋風果蔬繁。
生涯有如此,何用覓桃源?
分享
译文
小隐水南村,喧哗不到门。没有谈到名利,吹风在田园。春雨桑麻生长,秋风水果蔬菜多。生计有如此,如何寻找桃源? * 此部分翻译来自AI,仅供参考小隱水南村,喧譁不到門。沒有談到名利,吹風在田園。春雨桑麻生長,秋風水果蔬菜多。生計有如此,如何尋找桃源? * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
这首诗描绘了作者隐居水南村的生活,表达了淡泊名利、怡然自得的心境。‘小隐’指小规模的隐居生活,‘水南村’为作者隐居之地。‘无言及名利’说明作者不关心世俗的名利,‘适意在田园’表示他喜欢田园生活。诗中‘春雨桑麻长,秋风果蔬繁’描绘了田园风光的生机勃勃,‘生涯有如此,何用觅桃源’表达了作者对现状的满意,认为没有必要再去寻找传说中的世外桃源。這首詩描繪了作者隱居水南村的生活,表達了淡泊名利、怡然自得的心境。‘小隱’指小規模的隱居生活,‘水南村’爲作者隱居之地。‘無言及名利’說明作者不關心世俗的名利,‘適意在田園’表示他喜歡田園生活。詩中‘春雨桑麻長,秋風果蔬繁’描繪了田園風光的生機勃勃,‘生涯有如此,何用覓桃源’表達了作者對現狀的滿意,認爲沒有必要再去尋找傳說中的世外桃源。
赏析
小隐水南村,喧哗不到门。没有谈到名利,吹风在田园。春雨桑麻生长,秋风水果蔬菜多。生计有如此,如何寻找桃源? * 此部分翻译来自AI,仅供参考小隱水南村,喧譁不到門。沒有談到名利,吹風在田園。春雨桑麻生長,秋風水果蔬菜多。生計有如此,如何尋找桃源? * 此部分翻譯來自AI,僅供參考