次韵答王敬助 其五 次韻答王敬助 其五

cì yùn dá wáng jìng zhù qí wǔ

王冕 王冕

wáng miǎn · yuán

标签: 诗词詩詞

fēngniánzhēnbiānshuāng

xīndàofānshibáixiāngjiǔchūwènghuáng

xiāngféngtuōlvèlùnyánliáng

duōshǎoqīngyóumèngnéngdàoxiāng

丰年真可乐,那虑□边霜。

新稻翻匙白,香韭出瓮黄。

相逢宜脱略,不必论炎凉。

多少清游梦,无能到帝乡。

豐年真可樂,那慮□邊霜。

新稻翻匙白,香韭出甕黃。

相逢宜脫略,不必論炎涼。

多少清遊夢,無能到帝鄉。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

丰年真快乐,那考虑边霜…。新水稻翻匙白,香韭出缸黄。相逢应该脱略,不必说炎凉。多少清游梦,没有人能到仙境。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考豐年真快樂,那考慮邊霜…。新水稻翻匙白,香韭出缸黃。相逢應該脫略,不必說炎涼。多少清遊夢,沒有人能到仙境。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

丰年:丰收的年景;那虑:何必担忧;新稻:新收获的稻谷;匙:勺子;白:洁白;香韭:香葱;瓮:坛子;黄:黄色;脱略:放下;炎凉:世态炎凉;清游梦:清雅的游历之梦;帝乡:帝王的故乡,这里指仙境。豐年:豐收的年景;那慮:何必擔憂;新稻:新收穫的稻穀;匙:勺子;白:潔白;香韭:香蔥;甕:罈子;黃:黃色;脫略:放下;炎涼:世態炎涼;清遊夢:清雅的遊歷之夢;帝鄉:帝王的故鄉,這裏指仙境。

赏析

丰年真快乐,那考虑边霜…。新水稻翻匙白,香韭出缸黄。相逢应该脱略,不必说炎凉。多少清游梦,没有人能到仙境。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考豐年真快樂,那考慮邊霜…。新水稻翻匙白,香韭出缸黃。相逢應該脫略,不必說炎涼。多少清遊夢,沒有人能到仙境。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表