次古诗韵 其四 次古詩韻 其四

cì gǔ shī yùn qí sì

王冕 王冕

wáng miǎn · yuán

标签: 诗词詩詞

jiéchōngchángnánfànshā

fēngchéndìngpéngyǒutiān

yǒubēizhōngchóushànghuá

jīnguīxiàofàngkuàngshìjiā

蔽体可结叶,充肠难饭沙。

风尘无日定,朋友各天涯。

既有杯中物,那愁□上华。

古今归一笑,放旷是无家。

蔽體可結葉,充腸難飯沙。

風塵無日定,朋友各天涯。

既有杯中物,那愁□上華。

古今歸一笑,放曠是無家。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

蔽体可以与叶,充肠难饭沙。风尘没有一天定,朋友各自天涯。既有杯子中的东西,那愁口上华。古今回家一笑,开放空缺是没有家。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考蔽體可以與葉,充腸難飯沙。風塵沒有一天定,朋友各自天涯。既有杯子中的東西,那愁口上華。古今回家一笑,開放空缺是沒有家。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

蔽体可结叶:遮体可用树叶编织;充肠难饭沙:填腹却难以咽下沙子。风尘无日定:风尘仆仆不知何时才能安定;朋友各天涯:朋友们都散落在天涯海角。杯中物:指酒;上华:华丽的衣物。古今归一笑:古今事物都归结为一笑;放旷是无家:放浪形骸的人没有固定的家。蔽體可結葉:遮體可用樹葉編織;充腸難飯沙:填腹卻難以嚥下沙子。風塵無日定:風塵僕僕不知何時才能安定;朋友各天涯:朋友們都散落在天涯海角。杯中物:指酒;上華:華麗的衣物。古今歸一笑:古今事物都歸結爲一笑;放曠是無家:放浪形骸的人沒有固定的家。

赏析

蔽体可以与叶,充肠难饭沙。风尘没有一天定,朋友各自天涯。既有杯子中的东西,那愁口上华。古今回家一笑,开放空缺是没有家。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考蔽體可以與葉,充腸難飯沙。風塵沒有一天定,朋友各自天涯。既有杯子中的東西,那愁口上華。古今回家一笑,開放空缺是沒有家。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表