除夜直都厅囚系皆满日暮不得返舍因题一诗于壁 除夜直都廳囚繫皆滿日暮不得返舍因題一詩於壁
除日当早归,官事乃见留。
执笔对之泣,哀此系中囚。
小人营糇粮,堕网不知羞。
我亦恋薄禄,因循失归休。
不须论贤愚,均是为食谋。
谁能暂纵遣。
闵默愧前修。
除日當早歸,官事乃見留。
執筆對之泣,哀此係中囚。
小人營餱糧,墮網不知羞。
我亦戀薄祿,因循失歸休。
不須論賢愚,均是爲食謀。
誰能暫縱遣。
閔默愧前修。
分享
译文
除夕会早早回家,官员就被留下。执笔对着它哭,可怜这系中囚犯。小人营干粮,堕网不知羞。我也恋薄禄,因循失回家休息。不须论贤愚,同样是为饮食计划。谁能暂时放。闵沉默有愧于先修。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考除夕會早早回家,官員就被留下。執筆對着它哭,可憐這系中囚犯。小人營幹糧,墮網不知羞。我也戀薄祿,因循失回家休息。不須論賢愚,同樣是爲飲食計劃。誰能暫時放。閔沉默有愧於先修。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗为苏轼在除夕之夜因公务繁忙而未能回家,于囚系中感慨所作。诗中‘除日’指除夕,‘囚系’指囚禁之地,‘营糇粮’指谋取食物,‘堕网不知羞’指陷入困境却不知羞耻,‘薄禄’指微薄的俸禄,‘因循失归休’指因循守旧而失去回家的机会,‘贤愚’指聪明与愚笨,‘食谋’指谋取食物,‘纵遣’指释放,‘闵默愧前修’指感到羞愧和自责。此詩爲蘇軾在除夕之夜因公務繁忙而未能回家,於囚繫中感慨所作。詩中‘除日’指除夕,‘囚繫’指囚禁之地,‘營餱糧’指謀取食物,‘墮網不知羞’指陷入困境卻不知羞恥,‘薄祿’指微薄的俸祿,‘因循失歸休’指因循守舊而失去回家的機會,‘賢愚’指聰明與愚笨,‘食謀’指謀取食物,‘縱遣’指釋放,‘閔默愧前修’指感到羞愧和自責。
赏析
除夕会早早回家,官员就被留下。执笔对着它哭,可怜这系中囚犯。小人营干粮,堕网不知羞。我也恋薄禄,因循失回家休息。不须论贤愚,同样是为饮食计划。谁能暂时放。闵沉默有愧于先修。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考除夕會早早回家,官員就被留下。執筆對着它哭,可憐這系中囚犯。小人營幹糧,墮網不知羞。我也戀薄祿,因循失回家休息。不須論賢愚,同樣是爲飲食計劃。誰能暫時放。閔沉默有愧於先修。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考