古意 古意

gǔ yì

宋征舆 宋徵輿

sòng zhēng yú · qīng

标签: 诗词詩詞

táng西hóngfěnlóulóuzhōngliángzhōu

xiányángqiáoshàngsānniánmènghuífēngqiánwànchóu

qínyānhuāmíngyuètiānshācǎobáiyúnqiū

húnshíjīnwēiyuànzhújiāoshuǐběiliú

碧玉堂西红粉楼,楼中思妇忆凉州。

咸阳桥上三年梦,回乐峰前万里愁。

秦地烟花明月夜,胡天沙草白云秋。

离魂不识金微路,愿逐交河水北流。

碧玉堂西紅粉樓,樓中思婦憶涼州。

咸陽橋上三年夢,回樂峯前萬里愁。

秦地煙花明月夜,胡天沙草白雲秋。

離魂不識金微路,願逐交河水北流。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

碧玉堂西边的红粉楼,楼中的思妇思念着凉州。咸阳桥上三年的梦,回乐峰前的万里愁。秦地的烟花在明月之夜绽放,胡地的沙草在白云之秋。离魂不识金微路,愿随交河水北流。碧玉堂西邊的紅粉樓,樓中的思婦思念着涼州。咸陽橋上三年的夢,回樂峯前的萬里愁。秦地的煙花在明月之夜綻放,胡地的沙草在白雲之秋。離魂不識金微路,願隨交河水北流。

注释

碧玉堂:华丽的宫殿。红粉楼:美女居住的楼阁。凉州:古代地名,今甘肃省武威市。咸阳桥:位于陕西省咸阳市的桥梁。回乐峰:古代地名,今甘肃省张掖市。秦地:指秦朝故地,今陕西一带。胡天:指北方边疆地区。金微路:古代地名,今不详。交河水:指交河,今新疆地区的一条河流。碧玉堂:華麗的宮殿。紅粉樓:美女居住的樓閣。涼州:古代地名,今甘肅省武威市。咸陽橋:位於陝西省咸陽市的橋樑。回樂峯:古代地名,今甘肅省張掖市。秦地:指秦朝故地,今陝西一帶。胡天:指北方邊疆地區。金微路:古代地名,今不詳。交河水:指交河,今新疆地區的一條河流。

赏析

此诗以思妇的视角,描绘了边塞戍卒的离愁别绪。通过对凉州、咸阳桥、回乐峰等地的描绘,展现了边塞风光的壮美与凄凉。最后以离魂不识金微路,愿随交河水北流表达了对远方亲人的思念之情,情感深沉,意境悠远。此詩以思婦的視角,描繪了邊塞戍卒的離愁別緒。通過對涼州、咸陽橋、回樂峯等地的描繪,展現了邊塞風光的壯美與淒涼。最後以離魂不識金微路,願隨交河水北流表達了對遠方親人的思念之情,情感深沉,意境悠遠。

← 返回诗文列表