春帖子词皇帝阁十二首 其三 春帖子詞皇帝閣十二首 其三
縠管灰飞尽,金胥刻漏长。
欢情与和气,并入万年觞。
縠管灰飛盡,金胥刻漏長。
歡情與和氣,併入萬年觴。
分享
译文
壳管飞灰尽,金都刻漏长。欢情与和气,并进入万年杯。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考殼管飛灰盡,金都刻漏長。歡情與和氣,並進入萬年杯。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
縠管:古代宫廷中的一种乐器,此处指时间流逝。灰飞尽:指时间流逝之快。金胥:古代计时器,此处指时间。刻漏长:指时间流逝之长。欢情与和气:指欢乐祥和的氛围。万年觞:古代酒器,此处指永恒的欢乐。縠管:古代宮廷中的一種樂器,此處指時間流逝。灰飛盡:指時間流逝之快。金胥:古代計時器,此處指時間。刻漏長:指時間流逝之長。歡情與和氣:指歡樂祥和的氛圍。萬年觴:古代酒器,此處指永恆的歡樂。
赏析
壳管飞灰尽,金都刻漏长。欢情与和气,并进入万年杯。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考殼管飛灰盡,金都刻漏長。歡情與和氣,並進入萬年杯。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考