春日溪上示南正四首 春日溪上示南正四首
少华山头雪未消,东风先已入花梢。
今朝懒到溪边看,林下流莺似见嘲。
少華山頭雪未消,東風先已入花梢。
今朝懶到溪邊看,林下流鶯似見嘲。
分享
译文
少华山上积雪未消,东风先已进入花梢。今朝懒到小溪边看,林下流莺似乎被嘲笑。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考少華山上積雪未消,東風先已進入花梢。今朝懶到小溪邊看,林下流鶯似乎被嘲笑。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
少华山:指少华山,山名。雪未消:指雪尚未融化。东风:春风。花梢:花的尖端。今朝:今天。懒到:不愿意去。溪边:溪水边。林下:树林下面。流莺:指黄莺,一种鸟。似见嘲:好像在嘲笑。少華山:指少華山,山名。雪未消:指雪尚未融化。東風:春風。花梢:花的尖端。今朝:今天。懶到:不願意去。溪邊:溪水邊。林下:樹林下面。流鶯:指黃鶯,一種鳥。似見嘲:好像在嘲笑。
赏析
少华山上积雪未消,东风先已进入花梢。今朝懒到小溪边看,林下流莺似乎被嘲笑。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考少華山上積雪未消,東風先已進入花梢。今朝懶到小溪邊看,林下流鶯似乎被嘲笑。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考