呈胡希元进士二首 呈胡希元進士二首

chéng hú xī yuán jìn shì èr shǒu

宋祁 宋祁

sòng qí · sòng

标签: 诗词詩詞

qióngqióngguānshòujiěluòluòyǐnpiáokōng

jūnhuìróngcángjiāoqíngzhùhuìqióng

juàntánjiēdiàoshǒuguān鸿hóngméng

boliánglínyōudàodōng

茕茕官绶解,落落饮瓢空。

君惠容藏疾,交情助讳穷。

倦谈嗟墨客,掉首观鸿蒙。

已卜良邻计,无忧吾道东。

煢煢官綬解,落落飲瓢空。

君惠容藏疾,交情助諱窮。

倦談嗟墨客,掉首觀鴻蒙。

已卜良鄰計,無憂吾道東。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

孤独地官印绶解,落落饮瓢空。君惠容藏疾病,交情协助名穷。厌倦谈论嗟叹墨客,掉头看鸿蒙。已经选择好邻居计,不要担心我道东。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考孤獨地官印綬解,落落飲瓢空。君惠容藏疾病,交情協助名窮。厭倦談論嗟嘆墨客,掉頭看鴻蒙。已經選擇好鄰居計,不要擔心我道東。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

茕茕:孤独的样子;官绶:官职的象征;落落:空荡荡的样子;饮瓢:古代酒器;君惠:君子的恩惠;容藏疾:包容隐藏缺点;交情:友谊;助讳穷:帮助隐瞒困境;倦谈:厌倦谈论;嗟:感叹;墨客:文人;掉首:抬头;观鸿蒙:观察天地间的大气;已卜:已经决定;良邻:好的邻居;无忧:没有忧虑;吾道:我的道路;东:东方。煢煢:孤獨的樣子;官綬:官職的象徵;落落:空蕩蕩的樣子;飲瓢:古代酒器;君惠:君子的恩惠;容藏疾:包容隱藏缺點;交情:友誼;助諱窮:幫助隱瞞困境;倦談:厭倦談論;嗟:感嘆;墨客:文人;掉首:抬頭;觀鴻蒙:觀察天地間的大氣;已卜:已經決定;良鄰:好的鄰居;無憂:沒有憂慮;吾道:我的道路;東:東方。

赏析

孤独地官印绶解,落落饮瓢空。君惠容藏疾病,交情协助名穷。厌倦谈论嗟叹墨客,掉头看鸿蒙。已经选择好邻居计,不要担心我道东。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考孤獨地官印綬解,落落飲瓢空。君惠容藏疾病,交情協助名窮。厭倦談論嗟嘆墨客,掉頭看鴻蒙。已經選擇好鄰居計,不要擔心我道東。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表