按行府城通判张太博有诗美山川风俗因继作 按行府城通判張太博有詩美山川風俗因繼作

àn xíng fǔ chéng tōng pàn zhāng tài bó yǒu shī měi shān chuān fēng sú yīn jì zuò

宋祁 宋祁

sòng qí · sòng

标签: 诗词詩詞

bǎichǐqiáochéngpínglánfēngzhànjǐnchángshān

gōnggēngchóubiànchìbáinángkōnghánhòuxián

fánggōngjuéhánzhàoquàntuóyán

zhèngyīngcóngjūnxiānrénzǎojiān

百尺谯城一凭栏,提封占尽古常山。

公私雨足耕畴遍,赤白囊空寒候闲。

拨剌河鲂供大嚼,含糊赵瑟劝酡颜。

正应此地从军乐,先播辞人丽藻间。

百尺譙城一憑欄,提封佔盡古常山。

公私雨足耕疇遍,赤白囊空寒候閒。

撥剌河魴供大嚼,含糊趙瑟勸酡顏。

正應此地從軍樂,先播辭人麗藻間。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

百尺谯城一栏杆,提封占全部古代常山。公私雨足耕种田地遍,赤白囊空冷候闲。拨刺河我吃,含含糊糊赵瑟劝酡颜。正应此地从军快乐,先播文人华丽之间。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考百尺譙城一欄杆,提封佔全部古代常山。公私雨足耕種田地遍,赤白囊空冷候閒。撥刺河我喫,含含糊糊趙瑟勸酡顏。正應此地從軍快樂,先播文人華麗之間。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

谯城:指古代城池的瞭望台。提封:指封疆。占尽:占据。古常山:指古代的常山。雨足:雨量充足。耕畴:耕田。赤白囊:指盛酒的容器。拨剌:形容鱼跃的样子。河鲂:一种鱼。含糊赵瑟:赵瑟,古代的一种乐器,含糊指弹奏得含混不清。劝酡颜:劝人饮酒,使面红耳赤。丽藻:美好的文采。譙城:指古代城池的瞭望臺。提封:指封疆。佔盡:佔據。古常山:指古代的常山。雨足:雨量充足。耕疇:耕田。赤白囊:指盛酒的容器。撥剌:形容魚躍的樣子。河魴:一種魚。含糊趙瑟:趙瑟,古代的一種樂器,含糊指彈奏得含混不清。勸酡顏:勸人飲酒,使面紅耳赤。麗藻:美好的文采。

赏析

百尺谯城一栏杆,提封占全部古代常山。公私雨足耕种田地遍,赤白囊空冷候闲。拨刺河我吃,含含糊糊赵瑟劝酡颜。正应此地从军快乐,先播文人华丽之间。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考百尺譙城一欄杆,提封佔全部古代常山。公私雨足耕種田地遍,赤白囊空冷候閒。撥刺河我喫,含含糊糊趙瑟勸酡顏。正應此地從軍快樂,先播文人華麗之間。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表