韶光将暮芳事未经托物念时濡毫成句 韶光將暮芳事未經託物念時濡毫成句
入春已三月,不见曜阳葩。
有足限户阈,而能搴物华。
芳林仅只尺,幰车日来过。
缟李感明雪,赪桃凝崇霞。
焱开通莺使,晖媚促䗬衙。
要友具嘉游,岂乏玉鼻䯄。
钩白出川曲,采绿向层阿。
行乐固云得,将军犹枕戈。
入春已三月,不見曜陽葩。
有足限戶閾,而能搴物華。
芳林僅只尺,幰車日來過。
縞李感明雪,赬桃凝崇霞。
焱開通鶯使,暉媚促䗬衙。
要友具嘉遊,豈乏玉鼻騧。
鉤白出川曲,采綠向層阿。
行樂固雲得,將軍猶枕戈。
分享
译文
入春已经三个月,未见阳光照耀的鲜花。虽然足不出户,却能摘取美丽的花朵。芳林只有一尺之宽,华美的车马每天都经过。白色的李花感受到明亮的雪,鲜红的桃花凝聚着崇高的云霞。阳光照耀开通了莺鸟使者,明媚的阳光催促着春天的到来。邀请好友共同游玩,难道会缺少美玉般的鼻子吗?白色的鱼儿从河曲游出,采集绿色的叶子向高山行去。享受快乐固然是得到的,将军却还在枕戈待命。入春已經三個月,未見陽光照耀的鮮花。雖然足不出戶,卻能摘取美麗的花朵。芳林只有一尺之寬,華美的車馬每天都經過。白色的李花感受到明亮的雪,鮮紅的桃花凝聚着崇高的雲霞。陽光照耀開通了鶯鳥使者,明媚的陽光催促着春天的到來。邀請好友共同遊玩,難道會缺少美玉般的鼻子嗎?白色的魚兒從河曲游出,採集綠色的葉子向高山行去。享受快樂固然是得到的,將軍卻還在枕戈待命。
注释
曜阳:阳光照耀。葩:花。搴:摘取。芳林:香气四溢的树林。幰车:华美的车马。缟李:白色的李花。赪桃:鲜红的桃花。焱通:阳光照耀。晖媚:明媚的阳光。䗬衙:春天的到来。玉鼻䯄:美玉般的鼻子。钩白:白色的鱼儿。层阿:高山。曜陽:陽光照耀。葩:花。搴:摘取。芳林:香氣四溢的樹林。幰車:華美的車馬。縞李:白色的李花。赬桃:鮮紅的桃花。焱通:陽光照耀。暉媚:明媚的陽光。䗬衙:春天的到來。玉鼻騧:美玉般的鼻子。鉤白:白色的魚兒。層阿:高山。
赏析
这首诗通过对春天景色的描绘,展现了韶光易逝的感慨。诗人通过对自然景物的描绘,表达了对美好时光的珍惜和对战争的忧虑。诗中运用了丰富的意象和生动的描绘,使读者能够感受到春天的美好和战争的残酷。這首詩通過對春天景色的描繪,展現了韶光易逝的感慨。詩人通過對自然景物的描繪,表達了對美好時光的珍惜和對戰爭的憂慮。詩中運用了豐富的意象和生動的描繪,使讀者能夠感受到春天的美好和戰爭的殘酷。