送南台从事刘子谦之辽东 送南臺從事劉子謙之遼東
往复一万里,嗟君已两行。
朔风吹野草,寒日下边城。
策马犯霜雪,逢人问路程。
归期在何日?
应是近新正。
往復一萬里,嗟君已兩行。
朔風吹野草,寒日下邊城。
策馬犯霜雪,逢人問路程。
歸期在何日?
應是近新正。
分享
译文
往返一万里路,你已远行两趟。北风呼啸吹拂着荒野的草,寒冷的太阳照耀着边远的城池。骑马踏过霜雪,遇到人便询问路程。何时能归来?估计是在新春佳节之际。往返一萬里路,你已遠行兩趟。北風呼嘯吹拂着荒野的草,寒冷的太陽照耀着邊遠的城池。騎馬踏過霜雪,遇到人便詢問路程。何時能歸來?估計是在新春佳節之際。
注释
从事:官名,此指南台从事刘子谦;辽东:古地区名,指现在的辽宁省东部地区;朔风:北风;边城:边远的城市;策马:骑马;霜雪:霜冻和雪;新正:新春佳节。從事:官名,此指南臺從事劉子謙;遼東:古地區名,指現在的遼寧省東部地區;朔風:北風;邊城:邊遠的城市;策馬:騎馬;霜雪:霜凍和雪;新正:新春佳節。
赏析
此诗表达了诗人对友人远行的关切与思念。通过对辽东边地恶劣环境的描绘,突显了友人旅途的艰辛,同时也流露出诗人对友人早日归来的期盼。全诗情感真挚,意境深远,具有很高的艺术价值。此詩表達了詩人對友人遠行的關切與思念。通過對遼東邊地惡劣環境的描繪,突顯了友人旅途的艱辛,同時也流露出詩人對友人早日歸來的期盼。全詩情感真摯,意境深遠,具有很高的藝術價值。