无俗念 赞师 無俗念 贊師

wú sú niàn zàn shī

丘处机 丘處機

qiū chù jī · yuán

标签: 诗词詩詞

mànmànhǎishìdōngmíngshēnkuòbiān

qúnshēngdiāndàojìngháiruòyóuzhēng

làngchénhóngchūméishìchīzuì

piāolúnxiànhuàpéngchāonéng

wéiyǒudāngzhòngyángxīngxīngleleyǒuchōngtiānzhì

xuéniángāoxīnchèduànhuájiāng

shízàidānchéngshígōngjiùtuōchéngchántuì

cóngshībiéhòugèngshuífēngfànxiāng

漫漫苦海,似东溟、深阔无边无底。

**群生颠倒竞,还若游鱼争戏。

巨浪浮沉,洪波出没,嗜欲如痴醉。

漂沦无限,化鹏超度能几。

唯有当日重阳,惺惺了了,独有冲天志。

学易年高心大悟,掣断浮华缰系。

十载丹成,一时功就,脱壳成蝉蜕。

从师别后,更谁风范相继。

漫漫苦海,似東溟、深闊無邊無底。

**羣生顛倒競,還若游魚爭戲。

巨浪浮沉,洪波出沒,嗜慾如癡醉。

漂淪無限,化鵬超度能幾。

唯有當日重陽,惺惺了了,獨有沖天志。

學易年高心大悟,掣斷浮華繮系。

十載丹成,一時功就,脫殼成蟬蛻。

從師別後,更誰風範相繼。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

在无尽的苦海中,仿佛东海那样深广无际无边无底。众多众生颠倒竞争,如同游鱼争相嬉戏。巨浪起伏,波涛时隐时现,欲望如同痴醉的人。漂泊流浪无边无际,能有多少人能化身为鹏,超脱尘世?只有重阳那天,我清醒明白,独有冲天的志向。学习易经年纪虽高,心却有大彻大悟,扯断世俗的束缚。十年苦修丹成,一时间功成名就,脱胎换骨如同蝉蜕。自从拜师之后,还有谁能继承那风范?在無盡的苦海中,彷彿東海那樣深廣無際無邊無底。衆多衆生顛倒競爭,如同游魚爭相嬉戲。巨浪起伏,波濤時隱時現,慾望如同癡醉的人。漂泊流浪無邊無際,能有多少人能化身爲鵬,超脫塵世?只有重陽那天,我清醒明白,獨有沖天的志向。學習易經年紀雖高,心卻有大徹大悟,扯斷世俗的束縛。十年苦修丹成,一時間功成名就,脫胎換骨如同蟬蛻。自從拜師之後,還有誰能繼承那風範?

注释

①东溟:东海。②重阳:指农历九月初九重阳节,古人认为此日宜登高。③惺惺了了:清醒明白的样子。④易:易经。⑤浮华:指虚华的事物。⑥脱壳成蝉蜕:比喻人经过一番努力,脱胎换骨,变得更好。⑦风范:风度,品格。①東溟:東海。②重陽:指農曆九月初九重陽節,古人認爲此日宜登高。③惺惺了了:清醒明白的樣子。④易:易經。⑤浮華:指虛華的事物。⑥脫殼成蟬蛻:比喻人經過一番努力,脫胎換骨,變得更好。⑦風範:風度,品格。

赏析

这首诗以宏伟的气势描绘了人生如苦海的哲理,通过对自身经历和心境的描写,表达了对世俗束缚的挣脱和对超脱尘世的向往。诗中运用了丰富的比喻和象征,使意境深远,富有哲理。這首詩以宏偉的氣勢描繪了人生如苦海的哲理,通過對自身經歷和心境的描寫,表達了對世俗束縛的掙脫和對超脫塵世的嚮往。詩中運用了豐富的比喻和象徵,使意境深遠,富有哲理。

← 返回诗文列表