雁儿落过得胜令·忆别 雁兒落過得勝令·憶別

yàn ér luò guò dé shèng lìng yì bié

乔吉 喬吉

qiáo jí · yuán

标签: 写景寫景回忆回憶抒情抒情相思相思送别送別

yīnqínhóngshīlěngdànhuánghuāshì

qīngjiāngtiānshuǐjiānbáiyànyúnyān

yóuzizhī

chùxīn

jiǔxǐngdēnghūnchuānghánmèngjuéshí

xúntánxiàoshíniánshì

jiēfēngliúliǎngbìn

殷勤红叶诗,冷淡黄花市。

清江天水笺,白雁云烟字。

游子去何之?

无处寄新词。

酒醒灯昏夜,窗寒梦觉时。

寻思,谈笑十年事;

嗟咨,风流两鬓丝。

殷勤紅葉詩,冷淡黃花市。

清江天水箋,白雁雲煙字。

遊子去何之?

無處寄新詞。

酒醒燈昏夜,窗寒夢覺時。

尋思,談笑十年事;

嗟諮,風流兩鬢絲。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

辽阔的清江天水可以作笺,茫茫的云中白雁可以为字,远方的游子啊,你如今到了哪里?我无法寄给你我的相思之词。在酒醒灯昏的夜晚,在窗寒梦觉的时候,那十年谈笑欢乐事,令人好寻思。真可叹,风流逝去时,两鬓已如丝。遼闊的清江天水可以作箋,茫茫的雲中白雁可以爲字,遠方的遊子啊,你如今到了哪裏?我無法寄給你我的相思之詞。在酒醒燈昏的夜晚,在窗寒夢覺的時候,那十年談笑歡樂事,令人好尋思。真可嘆,風流逝去時,兩鬢已如絲。

注释

红叶:指枫叶。 黄花:菊花。 清江天水笺:用清江的天和水来作为信笺。清江:赣江与袁江合流处,一名青江。 白雁云烟字:以茫茫云烟中飞行的白雁来作为文字。 十年事:似指作者放浪于酒色的生活。 嗟咨(jiē zī):嗟叹。紅葉:指楓葉。 黃花:菊花。 清江天水箋:用清江的天和水來作爲信箋。清江:贛江與袁江合流處,一名青江。 白雁雲煙字:以茫茫雲煙中飛行的白雁來作爲文字。 十年事:似指作者放浪於酒色的生活。 嗟諮(jiē zī):嗟嘆。

赏析

此诗以雁儿落过得胜令的形式,抒发了诗人对别离的深切思念之情。通过对红叶、黄花、清江、白雁等景物的描绘,营造出一种凄美、孤寂的氛围。诗中‘游子去何之?’的疑问,表达了诗人对远方游子的牵挂与无奈。‘酒醒灯昏夜,窗寒梦觉时’则刻画了诗人在夜深人静时对往昔岁月的回忆与感慨。全诗情感真挚,意境深远,令人回味无穷。此詩以雁兒落過得勝令的形式,抒發了詩人對別離的深切思念之情。通過對紅葉、黃花、清江、白雁等景物的描繪,營造出一種悽美、孤寂的氛圍。詩中‘遊子去何之?’的疑問,表達了詩人對遠方遊子的牽掛與無奈。‘酒醒燈昏夜,窗寒夢覺時’則刻畫了詩人在夜深人靜時對往昔歲月的回憶與感慨。全詩情感真摯,意境深遠,令人回味無窮。

← 返回诗文列表