题见山楼诗卷 題見山樓詩卷

tí jiàn shān lóu shī juǎn

卢挚 盧摯

lú zhì · yuán

标签: 诗词詩詞

yíngzhōushǎoniánlièchéngxiàlóuzhǔrénwèizhě

àiguānchénlóngxiānbēidòuchí

cóngjiàoliáodōngguǎnníngcāngzhèngzhuóyīng

lóutóushíduìshānduānyǒuhuìnéngqiūshēng

cháoláijiànhuàyuǎncántuánmáojiùquánshí

shǎoyáohuáyīnpéngláishuǐqiǎnsōngyúnshēn

营州少年猎城下,楼居主人何为者?

爱观陈迹赋如龙,不与鲜卑斗驰马。

从教辽东无管宁,沧波政须濯吾缨。

楼头无时对山色,笔端有喙能秋声。

朝来见画思远策,惭负团茅旧泉石。

少姨寄我瑶华音,蓬莱水浅嵩云深。

營州少年獵城下,樓居主人何爲者?

愛觀陳跡賦如龍,不與鮮卑鬥馳馬。

從教遼東無管寧,滄波政須濯吾纓。

樓頭無時對山色,筆端有喙能秋聲。

朝來見畫思遠策,慚負團茅舊泉石。

少姨寄我瑤華音,蓬萊水淺嵩雲深。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

营州的少年在城下打猎,楼上的主人为何如此闲适?他热爱观赏古迹,写出的文章如龙飞舞,不愿与鲜卑人一起驰骋于马背上。让辽东不再有管宁那样的隐士,沧波中的政事需要洗涤我的衣冠。楼头时刻对着山色,笔端仿佛能画出秋天的声音。今天看到画作,想起了远行的策略,感到愧对自己的茅屋和泉水。少姨给我寄来了瑶华的音信,蓬莱的水浅,嵩山的云深。營州的少年在城下打獵,樓上的主人爲何如此閒適?他熱愛觀賞古蹟,寫出的文章如龍飛舞,不願與鮮卑人一起馳騁於馬背上。讓遼東不再有管寧那樣的隱士,滄波中的政事需要洗滌我的衣冠。樓頭時刻對着山色,筆端彷彿能畫出秋天的聲音。今天看到畫作,想起了遠行的策略,感到愧對自己的茅屋和泉水。少姨給我寄來了瑤華的音信,蓬萊的水淺,嵩山的雲深。

注释

鲜卑:古代民族名。管宁:东汉末年隐士。沧波:比喻政治。团茅:茅屋。鮮卑:古代民族名。管寧:東漢末年隱士。滄波:比喻政治。團茅:茅屋。

赏析

此诗以豪放之笔描绘了营州少年的猎趣,以及楼居主人的闲适生活。诗中通过对比猎与闲,表达了作者对自然与人生的热爱。同时,诗中也蕴含了作者对政治的思考和对远方的向往。此詩以豪放之筆描繪了營州少年的獵趣,以及樓居主人的閒適生活。詩中通過對比獵與閒,表達了作者對自然與人生的熱愛。同時,詩中也蘊含了作者對政治的思考和對遠方的嚮往。

← 返回诗文列表