饮闻鸡台 飲聞雞臺

yǐn wén jī tái

刘因 劉因

liú yīn · yuán

标签: 诗词詩詞

chūménrénshìyànfēnfēnchūnsānfēnèrfēn

shíshānjiǔhuíbēidàoshǒubǎiwén

cāngmángtiānyǒulěiluòjīnjūn

xiànghuāngtáiwènshuǐmíngshāzhǐxíngyún

出门人事厌纷纷,春色三分已二分。

十步离山九回顾,一杯到手百无闻。

苍茫天地有如此,磊落古今何独君。

欲向荒台问遗迹,水明沙浦只行云。

出門人事厭紛紛,春色三分已二分。

十步離山九回顧,一杯到手百無聞。

蒼茫天地有如此,磊落古今何獨君。

欲向荒臺問遺蹟,水明沙浦只行雲。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

出门人事厌纷纷,春色三分已二分。十步离山九回顾,一杯到手百无闻。苍茫天地有如此,磊落古今何独君。欲向荒台问遗迹,水明沙浦只行云。出門人事厭紛紛,春色三分已二分。十步離山九回顧,一杯到手百無聞。蒼茫天地有如此,磊落古今何獨君。欲向荒臺問遺蹟,水明沙浦只行雲。

注释

1. 人事:指世间纷繁复杂的事情。2. 春色:春天的景色。3. 磊落:光明磊落,胸怀坦荡。4. 荒台:废弃的台地。5. 沙浦:沙滩。1. 人事:指世間紛繁複雜的事情。2. 春色:春天的景色。3. 磊落:光明磊落,胸懷坦蕩。4. 荒臺:廢棄的臺地。5. 沙浦:沙灘。

赏析

此诗表达了诗人对纷繁世事的厌倦,以及对自然美景的热爱。诗中通过对春色、山水的描绘,展现了诗人内心的宁静与超脱。此詩表達了詩人對紛繁世事的厭倦,以及對自然美景的熱愛。詩中通過對春色、山水的描繪,展現了詩人內心的寧靜與超脫。

← 返回诗文列表