宋义甫弹秋风 宋義甫彈秋風

sòng yì fǔ dàn qiū fēng

刘秉忠 劉秉忠

liú bǐng zhōng · yuán

标签: 诗词詩詞

qióngqiāoqiāomànmànzuìxǐngláizuòhán

guìyǒuméijiēbàobiàngōngmíngfēnpán

zilíngshíkuìsāngōngjuéjìngjiéfēiqīngxiànguān

gāojuǎnzhānliánduìmíngyuèqiūfēngqíndàn

穹庐悄悄夜漫漫,午醉醒来坐席寒。

富贵有媒皆豹变,功名无分独璃蟠。

子陵实愧三公爵,靖节非轻一县官。

高卷毡帘对明月,秋风一曲入琴弹。

穹廬悄悄夜漫漫,午醉醒來坐席寒。

富貴有媒皆豹變,功名無分獨璃蟠。

子陵實愧三公爵,靖節非輕一縣官。

高卷氈簾對明月,秋風一曲入琴彈。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

高大的帐篷里静悄悄,夜晚漫长。中午醉醒后坐在席上感到寒冷。富贵的人都有媒人,只有我没有机会得到功名,却像璃蟠一样珍贵。我实在羞愧自己没有得到三公的爵位,靖节也不轻视一县的官职。高高地卷起毡帘,对着明月,秋风中的琴声被弹入曲中。高大的帳篷裏靜悄悄,夜晚漫長。中午醉醒後坐在席上感到寒冷。富貴的人都有媒人,只有我沒有機會得到功名,卻像璃蟠一樣珍貴。我實在羞愧自己沒有得到三公的爵位,靖節也不輕視一縣的官職。高高地捲起氈簾,對着明月,秋風中的琴聲被彈入曲中。

注释

穹庐:蒙古包;豹变:比喻变化无常;璃蟠:珍贵的玉石;子陵:东汉隐士严子陵;三公:古代官职;靖节:晋代隐士陶渊明。穹廬:蒙古包;豹變:比喻變化無常;璃蟠:珍貴的玉石;子陵:東漢隱士嚴子陵;三公:古代官職;靖節:晉代隱士陶淵明。

赏析

此诗通过对夜晚帐篷中静谧环境的描绘,抒发了诗人对功名富贵的无奈和对高洁品格的向往。诗人以自然景物为背景,以琴声为媒介,表达了自己超脱世俗的心态,以及对理想境界的追求。此詩通過對夜晚帳篷中靜謐環境的描繪,抒發了詩人對功名富貴的無奈和對高潔品格的嚮往。詩人以自然景物爲背景,以琴聲爲媒介,表達了自己超脫世俗的心態,以及對理想境界的追求。

← 返回诗文列表