劝友人酒 勸友人酒

quàn yǒu rén jiǔ

刘秉忠 劉秉忠

liú bǐng zhōng · yuán

标签: 诗词詩詞

西fēngluògòngxiāosōubǎigǎnzhōngláiyóu

háokōngxiétiěhuánfèijǐnchántóu

guòjiǎoyúnguīxiùyǒngchūshāntóuyuèmǎnlóu

qīngbēijiǔwèijūnjǐnjīnchóu

西风落叶共萧飕,百感中来不自由。

豪客空携铁如意,舞嬛徒费锦缠头。

曳过雨脚云归岫,涌出山头月满楼。

一曲清歌一杯酒,为君洗尽古今愁。

西風落葉共蕭颼,百感中來不自由。

豪客空攜鐵如意,舞嬛徒費錦纏頭。

曳過雨腳雲歸岫,湧出山頭月滿樓。

一曲清歌一杯酒,爲君洗盡古今愁。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

西风中的落叶和萧瑟的风声交织,各种感受涌上心头,无法自主。豪客空手带着铁如意,舞女徒劳地花费着华丽的头饰。雨后的云归向山岫,山头的月亮洒满整个楼阁。一曲清歌,一杯酒,为您洗去古今的忧愁。西風中的落葉和蕭瑟的風聲交織,各種感受湧上心頭,無法自主。豪客空手帶着鐵如意,舞女徒勞地花費着華麗的頭飾。雨後的雲歸向山岫,山頭的月亮灑滿整個樓閣。一曲清歌,一杯酒,爲您洗去古今的憂愁。

注释

萧飕:萧瑟的风声。豪客:英勇豪迈的人。铁如意:古代的一种武器。舞嬛:舞女。锦缠头:华丽的头饰。雨脚:雨滴。岫:小山。月满楼:月亮洒满整个楼阁。蕭颼:蕭瑟的風聲。豪客:英勇豪邁的人。鐵如意:古代的一種武器。舞嬛:舞女。錦纏頭:華麗的頭飾。雨腳:雨滴。岫:小山。月滿樓:月亮灑滿整個樓閣。

赏析

这首诗通过描绘西风落叶的景象,表达了诗人内心的愁绪。诗中豪客和舞女的形象,象征着诗人对世俗的无奈和对理想的追求。最后以一曲清歌一杯酒洗尽古今愁,展现了诗人超脱世俗的情怀。這首詩通過描繪西風落葉的景象,表達了詩人內心的愁緒。詩中豪客和舞女的形象,象徵着詩人對世俗的無奈和對理想的追求。最後以一曲清歌一杯酒洗盡古今愁,展現了詩人超脫世俗的情懷。

← 返回诗文列表