【中吕】喜春来 秋夜 【中呂】喜春來 秋夜

zhōng lǚ xǐ chūn lái qiū yè

李致远 李致遠

lǐ zhì yuǎn · yuán

标签: 诗词詩詞

duànyúnhánfēngqiānduǒdiàotǐngyānsuōǒuhuāxiāngxiǎotíngduō

liángkāiyànkuǎné

yuèjiānghuāyǐngliánfēngsōngshēngjuǎncuìtāotóngzhǔchámiáo

jīngshuìzhǎngxiàoyǎngtiāngāo

断云含雨峰千朵,钓艇披烟玉一蓑,藕花香气小亭多。

凉意可,开宴款娥。

月将花影移帘幕,风怒松声卷翠涛,呼童涤器煮茶苗。

惊睡鹤,长啸仰天高。

斷雲含雨峯千朵,釣艇披煙玉一蓑,藕花香氣小亭多。

涼意可,開宴款娥。

月將花影移簾幕,風怒松聲卷翠濤,呼童滌器煮茶苗。

驚睡鶴,長嘯仰天高。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

* 此部分翻译来自AI,仅供参考* 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

断云:破碎的云朵。含雨:含有雨水的。峰千朵:山峰如花朵般繁多。钓艇:钓鱼的小船。披烟:被烟雾覆盖。玉一蓑:像玉石一样洁白的蓑衣。藕花香气:荷花散发出的香气。小亭:小亭子。凉意:凉爽的感觉。开宴:设宴。款:款待。娥:美女。月将花影移帘幕:月光将花影移到窗帘上。风怒:风势凶猛。松声:松树的声音。卷翠涛:卷起绿色的波浪。呼童涤器:呼唤仆人清洗器具。煮茶苗:煮茶。惊睡鹤:惊醒了睡觉的鹤。长啸:大声呼啸。仰天高:仰望天空,意指志向高远。斷雲:破碎的雲朵。含雨:含有雨水的。峯千朵:山峯如花朵般繁多。釣艇:釣魚的小船。披煙:被煙霧覆蓋。玉一蓑:像玉石一樣潔白的蓑衣。藕花香氣:荷花散發出的香氣。小亭:小亭子。涼意:涼爽的感覺。開宴:設宴。款:款待。娥:美女。月將花影移簾幕:月光將花影移到窗簾上。風怒:風勢兇猛。松聲:松樹的聲音。卷翠濤:捲起綠色的波浪。呼童滌器:呼喚僕人清洗器具。煮茶苗:煮茶。驚睡鶴:驚醒了睡覺的鶴。長嘯:大聲呼嘯。仰天高:仰望天空,意指志向高遠。

赏析

* 此部分翻译来自AI,仅供参考* 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表