道中即事呈岑使君吏部次和德麟韵三首 道中即事呈岑使君吏部次和德麟韻三首
稻塍粟垅绿相连,野老欣逢大有年。
人意物情俱自适,溶溶佳气满江天。
稻塍粟壠綠相連,野老欣逢大有年。
人意物情俱自適,溶溶佳氣滿江天。
分享
译文
水稻田间粟垅绿相连,村民很高兴遇到大丰收。人意人心都自适,溶溶气象满江天。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考水稻田間粟壠綠相連,村民很高興遇到大豐收。人意人心都自適,溶溶氣象滿江天。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
稻塍:稻田中的埂。粟垅:种植粟的田埂。绿相连:稻田和粟田一片绿色,相连在一起。野老:指乡村的老人。欣逢:高兴地遇到。大有年:指丰收的年景。人意物情:人的心情和周围的事物。俱自适:都感到自在、舒适。溶溶:形容气息浓厚。佳气:美好的气息。满江天:充满整个江面和天空。稻塍:稻田中的埂。粟壠:種植粟的田埂。綠相連:稻田和粟田一片綠色,相連在一起。野老:指鄉村的老人。欣逢:高興地遇到。大有年:指豐收的年景。人意物情:人的心情和周圍的事物。俱自適:都感到自在、舒適。溶溶:形容氣息濃厚。佳氣:美好的氣息。滿江天:充滿整個江面和天空。
赏析
水稻田间粟垅绿相连,村民很高兴遇到大丰收。人意人心都自适,溶溶气象满江天。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考水稻田間粟壠綠相連,村民很高興遇到大豐收。人意人心都自適,溶溶氣象滿江天。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考