次韵答张訚张阁见寄 次韻答張誾張閣見寄
我思佳人在何许,太行之阳济川上。
结茆赋诗临清流,我情摇摇日西向。
盘谷秋来阴复晴,谷口与谁来耦耕。
卖刀买犊便能尔,功名付之勃与平。
嗟余追逐老闾里,吟诗作赋不直水。
韦编铅椠幸忘忧,甘与牛衣同卧起。
相从当及壮年时,莫年多感定多悲。
此身安归送归客,岂堪登临行路岐。
万事纷纷战蛮触,不须白眼憎时俗。
但愿如公无荣亦无辱,临流赋诗老亦足。
我思佳人在何許,太行之陽濟川上。
結茆賦詩臨清流,我情搖搖日西向。
盤谷秋來陰復晴,谷口與誰來耦耕。
賣刀買犢便能爾,功名付之勃與平。
嗟餘追逐老閭里,吟詩作賦不直水。
韋編鉛槧幸忘憂,甘與牛衣同臥起。
相從當及壯年時,莫年多感定多悲。
此身安歸送歸客,豈堪登臨行路岐。
萬事紛紛戰蠻觸,不須白眼憎時俗。
但願如公無榮亦無辱,臨流賦詩老亦足。
分享
译文
我思念佳人在哪里,太行山之阳济川上。结茅赋诗临清流,我心情摇摆太阳向西。盘谷秋天来阴又晴朗,谷口与谁来耕作。卖刀买牛犊便能你,功名交付的干扰与平。啊我追赶老巷里,吟诗作赋不直水。韦编铅椠到忘记忧愁,甘和牛衣同睡起来。相从年轻时当,没有年多感确定多悲。这身安回家送回去的客人,哪里可以上到走岔路。万事纷纷打蛮触,不需要白眼憎恶世俗。但愿和您没有荣耀也没有侮辱,临流赋诗老也值得。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我思念佳人在哪裏,太行山之陽濟川上。結茅賦詩臨清流,我心情搖擺太陽向西。盤谷秋天來陰又晴朗,谷口與誰來耕作。賣刀買牛犢便能你,功名交付的干擾與平。啊我追趕老巷裏,吟詩作賦不直水。韋編鉛槧到忘記憂愁,甘和牛衣同睡起來。相從年輕時當,沒有年多感確定多悲。這身安回家送回去的客人,哪裏可以上到走岔路。萬事紛紛打蠻觸,不需要白眼憎惡世俗。但願和您沒有榮耀也沒有侮辱,臨流賦詩老也值得。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗是宋代诗人李廌次韵答张訚的作品。诗中表达了对友人的思念,以及对功名利禄的淡泊态度。'结茆赋诗'指在草庐中吟诗作赋,'盘谷'是地名,指山谷,'耦耕'指两人共同耕作,'韦编铅椠'指书籍,'牛衣'指粗布衣服,比喻贫贱。诗人通过这些意象,抒发了对宁静生活的向往和对世俗的厌倦。此詩是宋代詩人李廌次韻答張誾的作品。詩中表達了對友人的思念,以及對功名利祿的淡泊態度。'結茆賦詩'指在草廬中吟詩作賦,'盤谷'是地名,指山谷,'耦耕'指兩人共同耕作,'韋編鉛槧'指書籍,'牛衣'指粗布衣服,比喻貧賤。詩人通過這些意象,抒發了對寧靜生活的嚮往和對世俗的厭倦。
赏析
我思念佳人在哪里,太行山之阳济川上。结茅赋诗临清流,我心情摇摆太阳向西。盘谷秋天来阴又晴朗,谷口与谁来耕作。卖刀买牛犊便能你,功名交付的干扰与平。啊我追赶老巷里,吟诗作赋不直水。韦编铅椠到忘记忧愁,甘和牛衣同睡起来。相从年轻时当,没有年多感确定多悲。这身安回家送回去的客人,哪里可以上到走岔路。万事纷纷打蛮触,不需要白眼憎恶世俗。但愿和您没有荣耀也没有侮辱,临流赋诗老也值得。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我思念佳人在哪裏,太行山之陽濟川上。結茅賦詩臨清流,我心情搖擺太陽向西。盤谷秋天來陰又晴朗,谷口與誰來耕作。賣刀買牛犢便能你,功名交付的干擾與平。啊我追趕老巷裏,吟詩作賦不直水。韋編鉛槧到忘記憂愁,甘和牛衣同睡起來。相從年輕時當,沒有年多感確定多悲。這身安回家送回去的客人,哪裏可以上到走岔路。萬事紛紛打蠻觸,不需要白眼憎惡世俗。但願和您沒有榮耀也沒有侮辱,臨流賦詩老也值得。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考